Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
It is planned that the meetings of the General Conference will take place at the M-building. Планируется, что заседания Генеральной конференции будут проходить в здании М.
As a follow-up, a set of structured STIP review implementation guidelines are planned to be elaborated during 2011. В качестве последующей меры в 2011 году планируется разработать структурированные руководящие принципы проведения обзоров НТИП.
A validation mission visited Rubaya in August, but an additional mission is planned before a final report is published. В августе проверочная миссия посетила Рубайю, но до публикации окончательного отчета туда планируется направить еще одну миссию.
It is planned that the steering committee will review a comprehensive communications strategy for the conference. Планируется, что руководящий комитет проведет обзор всеобъемлющей коммуникационной стратегии для конференции.
Final draft is planned to be presented at the EMEP Steering Body session in September 2011. Окончательный проект планируется представить Руководящему органу ЕМЕП на сессии в сентябре 2011 года.
It is planned to introduce a system of social contracts throughout the Russian Federation as from 2012. Планируется, что с 2012 г. система социальных контрактов будет внедрена на всей территории Российской Федерации.
The planned construction of a dam against the will of the four indigenous communities will affect biodiversity, sanctuaries and the habitat. Плотина, сооружение которой планируется вопреки воле упомянутых четырех коренных народов, нанесет ущерб биоразнообразию, святым местам и среде обитания.
The polar communications and weather mission is planned to launch two satellites in 2016. Для осуществления миссии по связи и погоде в полярной зоне планируется запустить в 2016 году два спутника.
The initial operating capability for the demonstration site is planned to include multi-language training and access to global products that could serve a worldwide user base. Планируется, что первоначальные оперативные возможности демонстрационного сайта будут включать обучение на различных языках и доступ к глобальным продуктам, которые могут быть полезны базе пользователей во всем мире.
Its construction is planned to start in 2011 and be completed after four years. Ее строительство планируется начать в 2011 году, а завершить через четыре года.
A central database planned to be established for record-keeping bodies under the Conflict of Interest Act to facilitate online public access to such data. В соответствии с законом о коллизии интересов в целях расширения публичного доступа к таким данным в режиме онлайн планируется создать центральную базу данных для регистрационных органов.
Minority issues are planned to be included in the new draft Policy Guidelines for Integration of Society. Вопросы меньшинств планируется включить в новый проект политических руководящих принципов интеграции общества.
Similar projects are planned for Azerbaijan, Kazakhstan and Ukraine. Аналогичные проекты планируется осуществить в Азербайджане, Казахстане и Украине.
A similar briefing was organized before the committee's first session, and additional briefings are planned for future sessions. Аналогичное информационное совещание было организовано перед первой сессией Комитета, а для последующих сессий планируется проведение дополнительных информационных совещаний.
Awareness and mine education campaigns are planned for the first semester of 2011. В первом полугодии 2011 года планируется развернуть кампании по информированию и просвещению населения о минной опасности.
Of these proposed funds, nearly one-fifth is planned to support the regional coordination and cooperation functions. Почти пятую часть этих предложенных средств планируется выделить для поддержки региональной координации и осуществления сотрудничества.
Censuses are planned in Turkmenistan and Ukraine in 2012. В 2012 году планируется проведение переписи в Туркменистане и Украине.
The third workshop is planned for Ecuador in October 2012. Третий практикум планируется провести в Эквадоре в октябре 2012 года.
It is planned to finalized the Digest during the fourth quarter of 2011. Работу над Сборником планируется завершить в четвертом квартале 2011 года.
It also enquired whether additional measures were planned to tackle child labour in agriculture and other informal sectors. Она также поинтересовалась, планируется ли принять дополнительные меры по решению проблемы детского труда в сельском хозяйстве и в других секторах неформальной экономики.
It is planned to spend some US$ 11 billion to implement the strategy. На реализацию данного документа планируется направить около 11 млрд. долл. США.
In addition, further strengthening of court structures is planned, e.g. through the intended establishment of administrative courts of first instance. Кроме того, планируется дальнейшее укрепление судебных структур, например, путем создания административных судов первой инстанции.
An extension of these offers, in particular also in the direction of a bilingual school system is currently not planned. В настоящее время не планируется расширять эту деятельность, особенно в том, что касается двуязычной школьной системы.
Discussions on this issue have not yet taken place and currently no amendments to legislation have been planned. Дискуссии по этому вопросу пока не проводились, и в настоящее время не планируется внесения каких-либо поправок в законодательство.
Subsequently, it is planned to extend the project to the entire Eastern African region and other regions of Africa. В последующем планируется распространить действие этого проекта на весь восточноафриканский регион и другие регионы Африки.