In 2000, workshops are planned in Albania and Spain. |
В 2000 году планируется провести рабочие совещания в Австрии и Испании. |
A follow-up seminar on this subject is planned for April 2001. |
Еще один семинар по этой тематике планируется провести в апреле 2001 года. |
An early visit to Lisbon, the third Troika capital, is also planned. |
В ближайшее время планируется осуществить поездку в Лиссабон - третью столицу "тройки". |
Any new event planned in the cities hosting United Nations Headquarters would have to be separately funded. |
Все новые мероприятия, которые планируется провести в городах, где расположены учреждения системы Организации Объединенных Наций, потребуют отдельного финансирования. |
Similar sessions are now being planned in a number of other regions as well. |
Аналогичные совещания также планируется провести в ряде других регионов. |
A symposium is tentatively planned in Chile from 12 to 15 October 1999. |
Предварительно симпозиум планируется провести в Чили 12-15 октября 1999 года. |
A Website specific to the CCD is being planned. |
В настоящее время планируется подготовить отдельный сайт по КБО. |
In 2000, workshops are planned in Austria and Spain. |
В 2000 году планируется провести рабочие совещания в Австрии и Испании. |
Similar facilities are planned in Beijing, Boston, London, Shanghai and Tokyo. |
Аналогичные проекты планируется осуществить в Пекине, Бостоне, Лондоне, Шанхае и Токио. |
He stressed that the final report was planned for April 1999. |
Он подчеркнул, что окончательный доклад планируется подготовить в апреле 1999 года. |
It is planned to test a total of about 700 different scenarios through the eight phases. |
Планируется протестировать в общей сложности около 700 различных сценариев на восьми этапах. |
Every biennium, meetings are planned in accordance with their entitlements, and eventually scheduled on the calendar of conferences. |
Каждый двухгодичный период заседания планируется в соответствии с выделенными на них ресурсами и в конечном счете включается в график заседаний. |
The majority of these activities are completed and the remainder are planned for completion by the end of November 1999. |
Большинство этих мероприятий завершено, а оставшиеся планируется завершить к концу ноября 1999 года. |
The third negotiating session will be held at Geneva in September 1999, and a series of regional workshops are planned. |
В сентябре 1999 года в Женеве состоится третий этап переговоров, помимо которого планируется также провести серию региональных практикумов. |
An electronic conference to address the structures and working methods of the Conference on Disarmament is also being planned. |
Планируется также проведение конференций с помощью средств электронной связи для рассмотрения структуры и методов работы Конференции по разоружению. |
It is now planned to complete the move by relocating the transport workshop from Pitsunda to Zugdidi. |
В настоящее время планируется завершить это мероприятие путем перевода транспортной ремонтной мастерской из Пицунды в Зугдиди. |
To this end, an international conference for the reconstruction and development of Croatia is planned for May. |
С учетом этого в мае планируется провести международную конференцию по восстановлению и развитию Хорватии. |
Furthermore, it is planned to bring 3,000 Sierra Leoneans home by air from Guinea during the month of August. |
Кроме того, в августе планируется вернуть из Гвинеи воздушным транспортом 3000 сьерралеонцев. |
By the end of September, it is planned to further reduce that number to 120. |
К концу сентября их число планируется сократить до 120 человек. |
It is therefore planned to obtain a second helicopter as soon as possible. |
Поэтому планируется как можно скорее предоставить Миссии второй вертолет. |
Similar activities are being planned to start in the Jericho area for 800 beneficiary farmers. |
Аналогичные мероприятия планируется начать в районе Иерихона для 800 фермеров-бенефициаров. |
National competition workshops are planned to be held in Ecuador and Paraguay. |
В Эквадоре и Парагвае планируется провести национальные семинары по вопросам конкуренции. |
It is planned that the windfall forest area will be regenerated within the next six years. |
Планируется, что площадь, пострадавшая от ветровала, будет восстановлена в ближайшие шесть лет. |
Further private sector port terminal operations are also planned during the year. |
В течение этого года планируется также реализация проектов в области портовых терминалов частного сектора. |
Training is planned for 180 locally recruited transport personnel. |
Планируется провести обучение 180 набранных на месте сотрудников транспортной службы. |