| Two photo missions are also planned for the mid-term and election coverage. | Также планируется организовать две поездки для подготовки фотоматериалов с целью освещения деятельности на промежуточном этапе и в ходе проведения выборов. |
| The inter-sessional working group planned for 1994 would be a useful exercise. | Межсессионная рабочая группа, которую планируется провести в 1994 году, будет весьма полезным мероприятием. |
| A second symposium for legislators is planned. | Сейчас планируется провести второй симпозиум по этому вопросу для представителей законодательных органов. |
| Reportedly, further talks are planned. | По имеющимся сообщениям, планируется проведение дальнейших переговоров. |
| Introduction of the system is planned for early 1998. | Введение в действие этой системы планируется осуществить в начале 1998 года. |
| A programme to address needs identified by the study is being planned. | В настоящее время планируется осуществление программы, которая предусматривает удовлетворение потребностей, выявленных в результате этого исследования. |
| A worldwide CNS/ATM systems implementation conference is planned for 1998. | В 1998 году планируется провести всемирную конференцию по вопросам внедрения систем СНН/ОВД. |
| A second nutrition survey is planned in 2000. | Второе обследование положения в области питания планируется провести в 2000 году. |
| More detailed listenership surveys are being planned for the future. | В настоящее время планируется провести в будущем более подробные обследования аудитории слушателей. |
| Joint country case studies are planned for 2002. | В 2002 году планируется провести ряд совместных страновых тематических исследований. |
| A further experiment is planned for September/October 2001 in Slovakia. | В сентябре/октябре 2001 года в Словакии планируется провести еще один такой эксперимент. |
| Similar national-level courses are planned throughout the region in 2002. | В 2002 году планируется провести аналогичные курсы на национальном уровне по всему региону. |
| A third component, covering human resources management, is planned for 2004-2005. | Третий компонент, охватывающий вопросы управления людскими ресурсами, планируется внедрить в 2004 - 2005 годах. |
| Additional polio vaccination campaigns are planned for September, October and November 2000. | Дополнительную кампанию по вакцинации против полиомиелита планируется провести в сентябре, октябре и ноябре 2000 года. |
| Workshops on coordinated financial resource mobilization and strengthening coordination are planned for 2002-2003. | В 2002 - 2003 годах планируется провести практикумы по вопросам скоординированной деятельности для мобилизации финансовых ресурсов и укрепления координации. |
| E-mail services for the new language sites are also planned. | Планируется также создать службы электронной почты для новых сайтов на других языках. |
| Similar additional workshops are planned in 2000. | В 2000 году планируется провести дополнительные практикумы аналогичного рода. |
| There are regulations for a number of appliances, more are planned. | В стране действуют правила в отношении ряда приборов, при этом планируется принятие дополнительных правил. |
| National vulnerability reports are also planned. | Также планируется подготовить национальные доклады по проблеме уязвимости. |
| An expansion is planned for 1999. | Расширение ее состава планируется провести в 1999 году. |
| Furthermore, meetings were planned with the media to develop a gender strategy. | Кроме того, планируется провести совещания со средствами массовой информации для разработки стратегии по гендерным вопросам. |
| Regulation is planned or voluntary agreements are implemented. | В этой области планируется принятие нормативных актов и действуют добровольные соглашения. |
| Another pilot is planned for Kenya. | Еще один такой экспериментальный проект планируется осуществить в Кении. |
| An equivalent, age-appropriate resource is planned for primary pupils. | Для учащихся начальной школы планируется подготовка аналогичного информационного материала, соответствующего данному возрасту. |
| Three interactive "stakeholder" sessions are planned for countries, sectors and standards development organizations. | Планируется провести три интерактивных заседания "заинтересованных сторон", а именно стран, отраслевых кругов и организаций, занимающихся разработкой стандартов. |