Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
It is planned that UN-Habitat will guide the execution of this thematic area. Планируется, что ООН-Хабитат будет играть направляющую роль в осуществлении деятельности в этой тематической области.
The Conference was planned to be held in New York from 7 to 16 August 2012. Конференцию планируется провести в Нью-Йорке 7 - 16 августа 2012 года.
For children with extremely severe difficulties, it is planned to include them into development groups at pre-school institutions. Что касается детей с особо сложными проблемами, то планируется зачислять их в группы развития при дошкольных образовательных учреждениях.
Establishment of pre-schools education centers is planned in six selected local schools in Kvemo Kartli and Samtskhe Javakheti. Планируется создание центров дошкольного обучения в шести отдельных местных школах в Квемо-Картли и Самцхе-Джавахети.
Under the education policy, it is planned to extend five-grade primary education up to grade 8 by 2018. В соответствии с политикой в области образования планируется к 2018 году расширить начальное образование с пяти до восьми лет.
An evaluation of the training workshops is also planned. Кроме того, планируется провести оценку результативности таких совещаний.
Further advisory missions are planned to Eastern Europe and Central and West Africa. Планируется провести дополнительные консультативные миссии в Восточной Европе и Центральной и Западной Африке.
To that end, basic training sessions for volunteers are planned throughout the year. С этой целью в течение года для добровольцев планируется проведение занятий по начальной подготовке.
There are also liaison offices in Brussels and Geneva, with another office planned for New York. В Брюсселе и Женеве действуют также отделения связи, еще одно такое отделение планируется создать в Нью-Йорке.
In 2012, global assessments are planned in Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Tajikistan. В 2012 году планируется провести всестороннюю оценку в Беларуси, Грузии, Республике Молдова и Таджикистане.
In this context, a national poster campaign is being planned in order to increase awareness of the Agency. В этой связи планируется национальная выставка плакатов, которая призвана привлечь внимание к работе агентства.
An attempt to correlate emission data with deposition on soils is planned. Планируется проанализировать связь между данными об уровне выбросов и уровнем отложения соответствующих веществ в почве.
For the open fire cooking a pilot experimental campaign is planned. Планируется организовать экспериментальную кампанию по приготовлению пищи на открытом огне.
Several ongoing or planned projects aim to demonstrate the effectiveness of alternatives to DDT in several regions. В целях демонстрации эффективности альтернатив ДДТ в нескольких регионах осуществляется и планируется ряд проектов.
A two-day workshop on mercury reduction in carbide PVC production is planned to be held in Beijing from 4-5 June 2009. С 45 июня 2009 года в Пекине планируется провести двухдневный семинар по сокращению использования ртути при производстве карбидного ПВХ.
The first year of IPSAS compliance is currently planned for 2012. Сейчас планируется, что соответствие МСУГС будет обеспечено в 2012 году.
The new task force is planned to be composed of a limited number of people (about 15-25 members). Планируется, что в состав новой целевой группы войдет ограниченное число лиц (около 1525 членов).
The first meeting of the new task force is planned to be held during the third week of September 2009. Первое совещание новой целевой группы планируется провести в ходе третьей недели сентября 2009 года.
They noted that several global mercury inventories have been developed recently and that further efforts were planned to harmonize these. Они отметили, что в последнее время было создано несколько глобальных кадастров выбросов ртути и что планируется принять дальнейшие меры по их согласованию.
Further work on these topics was planned. Планируется дополнительная работа над этими вопросами.
A general meeting of the Task Force is planned tentatively for Spring 2011 to discuss the final results of the projects. Общее совещание Целевой группы планируется предварительно провести весной 2011 года для обсуждения конечных результатов проектов.
No formal meetings of the Task Force have been planned. Проведение официальных совещаний Целевой группы не планируется.
Four seminars are planned to take place in EU Member States in 2009. В 2009 году в государствах - членах ЕС планируется провести четыре семинара.
The workshop was planned to be held in April - May 2010, in Bucharest. Рабочее совещание планируется провести в апреле-мае 2010 года в Бухаресте.
In that regard, a national land commission was also planned to be established. В этом отношении планируется также создать национальную комиссию по земельному вопросу.