All the passengers are adults and most of them have been identified as airport personnel. |
Все пассажиры - взрослые, и большинство из них было идентифицировано как персонал аэропорта. |
They're waiting to collect our personnel. |
Они ждут, чтобы забрать наш персонал. |
We've got all the processed personnel including your three young friends aboard. |
У нас есть весь обработанный персонал включая Ваших трех молодых друзей на борту. |
All personnel must vacate the hospital immediately. |
Весь персонал должен покинуть больницу немедленно. |
I relocated government personnel to the library annex. |
Я переместила персонал в библиотечное крыло. |
All personnel, it is now one minute to zero time. |
Весь персонал, до пуска осталась одна минута. |
That said, I've asked each of you to evacuate all residents and personnel until this crisis is over. |
Я прошу каждого из вас эвакуировать всех резидентов и персонал пока этот кризис не закончится. |
The head of the Sanctuary, plus other key personnel were targeted in the Tokyo attack. |
Глава Убежища плюс основной персонал были целю при атаке в Токио. |
All nonessential personnel have to vacate the premises immediately. |
Весь вспомогательный персонал немедленно должен покинуть помещение. |
Our personnel in Germany did a splendid job of preserving LeMere's head wound. |
Наш персонал в Германии сделал блестящую работу по сохранению раны на голове ЛеМера. |
All nonessential personnel, keep them in dedicated safe rooms. |
Весь несущественный персонал должен находиться в безопасных комнатах. |
Any personnel who can understand what I'm saying, come to Ops. |
Любой персонал, который может понять что я говорю, прибудте на мостик. |
All officers and personnel are required to attend. |
Все офицеры и персонал обязаны присутствовать. |
Transfer all Starfleet personnel to the cargo hold. |
Перевести весь персонал Звёздного флота в трюм. |
Use whatever resources and personnel you need. |
Если понадобится, используйте любые ресурсы и персонал. |
I want all nonessential personnel to go to the Beta site ASAP. |
Мне нужен весь персонал чтобы уйти в бета место как можно скорее. |
Nasa says all their personnel are accounted for. |
НАСА говорит, весь их персонал на месте. |
They're going to be talking to hospital personnel today about Gemma's escape. |
Сегодня они будут опрашивать персонал больницы насчёт побега Джеммы. |
You got extra personnel and equipment to help you fix what Linda Freeman broke. |
Вам дали дополнительный персонал и оборудование, чтобы исправить то, что испортила Линда Фриман. |
I wanted to know what other American personnel were involved. |
Я хотела знать какой еще американский персонал был вовлечен. |
MAN Any civilian admin personnel are instructed to leave the premises. |
Весь гражданский персонал просим покинуть помещения. |
Just such odd circumstances do seem to provide us with... suitable personnel. |
Такие необычные обстоятельства и позволяют нам набирать... подходящий персонал. |
We've had to evacuate all personnel from the island for their own safety. |
Для обеспечения безопасности нам пришлось эвакуировать с острова весь персонал. |
The office facilities were vacated faster than anticipated and all Mission personnel were relocated to an office in Zugdidi. |
Служебные помещения были освобождены быстрее, чем ожидалось, и весь персонал Миссии был переведен в помещение в Зугдиди. |
The Mission's Kuwait-based personnel provide administrative support to staff in the Mission area. |
Базирующийся в Кувейте персонал Миссии оказывает административную поддержку персоналу, действующему в районе дислокации Миссии. |