Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Period - Течение"

Примеры: Period - Течение
Amortization of all investment in a period of approximately 13-14 years, after which time the return fire. Амортизация всех инвестиций в течение примерно 13-14 лет, после чего ответный огонь.
During this three-year period, the state would vacillate various times between the Liberals and Conservatives. В течение этого трехлетнего периода штат колебался в разное время между либералами и консерваторами.
These had been demolished and built over during the Hasmonean period, matching the descriptions in Josephus. Эти сооружения были построены и разрушены в течение хасмонейского периода, что соответствует описанию Иосифа Флавия.
During the Cambrian period, Gondwana had a mild climate. В течение Кембрийского периода климат Гондваны оставался мягким.
With the end of the siege, a long period started during which Siam would remain suspicious of Western intervention. С окончанием осады начался долгий период, в течение которого Сиам оставался в стороне от контактов с западными странами.
Classes are held one evening per week plus every other Saturday over a 20-month period. Занятия проводятся один вечер в неделю, и каждую вторую субботу в течение 20 месяцев.
Benzodiazepines should be prescribed to the elderly only with caution and only for a short period at low doses. Бензодиазепины следует назначать пожилым с осторожностью и только в течение короткого периода в низких дозах.
The inline-six was only offered for a short period in early 1969. Рядные шестёрки были доступны только в течение короткого периода в начале 1969 года.
His relationship with other squad members was also questioned following disputes with Dessie Baker and Barry Ferguson during the same period. Его отношения с другими игроками команды также ухудшились после ссор с Десси Бейкером и Барри Фергюсоном в течение того же периода.
Approximately thousands of folklore materials have been collected during the active period of the scientific fund from 1995. Примерно тысячи фольклорных материалов были собраны в течение активного периода научного фонда с 1995 года.
In addition, it is required that the applicant has his/her primary source of income in France during the five-year period. Кроме того требуется, чтобы у заявителя был свой основной источник дохода во Франции в течение пятилетнего периода.
This year, ending several years of transition period during which the test could pass one of seven languages. В этом году заканчивается многолетний переходный период, в течение которого тестирование можно было сдать на одном из семи языков.
In 2011, revenues dropped 5 percent over a two-month penalty period imposed by Google. В 2011 году доходы упали на 5 % в течение двухмесячного периода штрафных санкций, введённых Google.
Throughout this period he enjoyed Cromwell's confidence. В течение этого периода он пользовался доверием Кромвеля.
Throughout this period, England also endured Viking invasions, but the Anglo-Saxons successfully repelled them until 994. В течение всего этого периода Англия также переживала вторжения викингов, но англосаксы успешно отражали их до 994 года.
The museum's collection included items collected throughout the world over a period of 25 years. Коллекция музея включала в себя предметы, собранные по всему миру в течение последних 25 лет.
Lupo, his main enforcer, was responsible for more than sixty murders in a 10-year period. Сайетта, его основной исполнитель, был ответственнен за более чем шестьдесят убийств в течение 10 лет.
In the spring of the following year, the embryos rapidly mature over a period of 10-12 weeks. Весной следующего года зародыши быстро развиваются и созревают в течение 10-12 недель.
Machinarium was developed over a period of three years, by seven Czech developers, who financed the project with their own savings. Машинариум разрабатывалась в течение трёх лет семью чешскими разработчиками, финансировавшими проект из собственных сбережений.
It may begin at any age and progresses over a period of 5-15 years. Оно может начаться в любом возрасте, и прогрессировать в течение 5-15 лет.
Thus, in a period of a ten months, Malumian organized the existing women's groups as a cohesive nationwide society. Таким образом, в течение десяти месяцев, Малумиан объединил существующих женских групп как единое общенациональное общество.
Over a period of weeks the Coalition Forces were driven back step by step in bitter fighting. В течение недель коалиционные силы в жестоких боях шаг за шагом были отброшены назад.
The game is full improvisation throughout the entire period of development. Игра является примером полной импровизации в течение всего процесса разработки.
Your commercial will be seen by 30000 visitors in 44 saloons in 1 month period. Вашу рекламу увидят 30000 посетителей в 44 салонах в течение месяца.
He provided ample provisions to the Crusaders, for example during the difficult period of the siege of Antioch in the winter of 1097. Он предоставлял достаточно провизии крестоносцам, например, в течение трудного периода осады Антиохии зимой 1097 года.