Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Period - Время"

Примеры: Period - Время
The exact period when the dromon was superseded by galea-derived ships of Italian origin is uncertain. Точное время, когда дромоны были вытеснены ведшими своё начало от галей кораблями итальянского происхождения, неизвестно.
The jackets have been produced for a long period and are still popular with British football casuals. Куртки «Mille Miglia» производились достаточно продолжительное время и до сих пор являются популярными у английских футбольных фанатов.
Therefore it is extremely necessary to forget for the period of a hike about individualism both always and everywhere to go together. Поэтому крайне необходимо на время похода забыть об индивидуализме и всегда и везде ходить вместе.
After a longer absence period, current Total Commander Ultima Prime edition brings out many long awaited changes. Спустя длительное время, текущий релиз Total Commander Ultima Prime предлагает Вашему вниманию множество долгожданных изменений.
Isfana is served by Isfana Airport built during the Soviet period. Город обслуживает Исфанинский аэропорт, который был построен в советское время.
Clinton pushed for, and achieved, a period of tax holidays on electronic commerce. Клинтон добивался - и в итоге на какое-то время добился - значительных налоговых послаблений для занимающихся электронной коммерцией компаний.
This period saw the second major rise of urbanism in India after the Indus Valley Civilisation. В это время начался второй крупный период урбанизации после Индской цивилизации.
During this time Grängesberg grew very fast, and during a 10-year period the town's population increased threefold. В то время Гренгесберг быстро рос, и в теченние 10-летнего периода население города увеличилось в три раза.
You can cover the whole construction project during its construction and any guarantee or maintance period. Вы можете застраховать весь строительный проект на время строительства либо на период действия гарантии и технического обслуживания.
Pomeranz and others argue that the period of most rapid divergence was during the 19th century. В то же время Померанц и другие историки утверждают, что период наиболее быстрого расхождение имел место в XIX веке.
During some big expositions or events, our prices are 30% more expensive than in the normal period. Во время выставок или других значительных событий цены повышаются на 30% по отношению к нормальным.
The first Russian settlers arrived in the pre-Mongol period, but the final settlement occurred in the 17th century. Первые русские переселенцы появились здесь ещё в домонгольское время, но окончательное заселение произошло в XVII веке.
Although the Federal Reserve kept interest rates low for a protracted period, the corporate sector did not increase its investment. Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции.
To be sure, rapid economic growth also occurred during the Industrial Revolution and in the post-WWII period. Безусловно, быстрый экономический рост также произошел во время Индустриальной Революции и в период после Второй Мировой Войны.
During the second communist period in Hungary, after World War II, antisemitism did not manifest itself in its classic form. Во время коммунистического периода в Венгрии, антисемитизм не проявлялся в его классической форме.
The incubation period and fledging time of this ground roller is unknown. Инкубационный период и время вылета птенцов у этой земляной ракши неизвестны.
In Africa the 1960s was a period of radical political change as 32 countries gained independence from their European colonial rulers. В Африке это время было периодом политических перемен - 32 колониальные страны получили независимость.
Then during the incubation period, the nano begins to introduce its own language, its own commands. Во время инкубационного периода наночастица начала вводить свой язык, свои команды.
Your personal currency dealer can also discuss with you the best options for managing your currency risk during the build period. Ваш личный валютны дилер также может обсудить с Вами наилучшие варианты для управления валютных рисков во время переводы.
To minimize costs, locations were reduced and time took place over a brief period. Чтобы свести к минимуму затраты, локации и время были сокращены.
Park revenues in that period were as high as US$ 70,000 a month. В то время сумма ежемесячных поступлений достигала уровня 70000 долл. США.
This was followed by a short period in Silesia to deal with tensions between the Polish and German populations. Позднее британский офицер короткое время находился в Силезии, участвуя в операциях по урегулированию напряжённости между польским и немецким населением.
Clients could use corporate car for the repair period. Техцентры в городах Краснодар, Ростов-на-Дону и Ставрополь на время ремонта предоставляют «подменный» автомобиль.
In that period, many coastlines increased, most obviously in Holland, because rich countries can easily protect and even expand their territory. За это время многие береговые линии увеличились. Самым очевидным примером может послужить Голландия, поскольку богатые страны могут себе позволить защиту и даже расширение своих территорий.
First, it has become customary to characterize the post-cold-war period as a movement towards democracy and parliamentarianism. Первое: время после окончания "холодной войны" принято характеризовать как движение к демократии и парламентаризму.