Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Period - Время"

Примеры: Period - Время
Later, during the Triassic period, the region became the floor of a shallow sea. Позже, во время триасового периода, регион оказался на дне мелководного моря.
The Conservation Laboratory at the University of Texas confirmed that Wagner's cannon had been buried in moist ground for an extended time period. Лаборатория консервации Техасского университета подтвердила, что пушка длительное время лежала в сырой земле.
During his Riga period he worked as a journalist. Во время пребывания в Риге он работал журналистом.
Committee meetings are not held to a regular schedule, they happen 2-3 times during the preparation period of a particular Forum. Заседания оргкомитета проводятся нерегулярно, около 2-3 раз за время подготовки к очередному форуму.
During its most influential period, it was the forum of the political cartoonist Thomas Nast. Во время наибольшей популярности являлся трибуной для известного политического карикатуриста Томаса Наста.
The cloths covering the heads of deity statues are removed in this period. Драпировки, покрывающие головы божеств убираются в это время.
Our staff is available to advise potential customers throughout this period. Всё это время наши сотрудники с удовольствием помогут Вам советом.
He studied and worked under Mike Post for a period, including writing uncredited music on some of Post's series. Он учился и работал некоторое время под руководством Майка Поста, включая написание музыки к некоторым сериалам Поста.
Each player receives a set period to make his move. У каждого игрока есть определенное время, чтобы сделать ход.
The book also portrays the uncertainty among Estonians at that period about the future of the country. Также в романе отражена неуверенность эстонцев относительно будущего своей страны на то время.
Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity. Отключать залипающие и замедленные клавиши через некоторое время бездействия.
60 pounder remained in service during the inter-war period and was used in Russia (1919) Mesopotamia 1920-21. 60-фунтовые орудия оставались на вооружении в межвоенный период и применялись во время интервенции в Советскую Россию (1919 г.) и боевых действий в Месопотамии (1920-21 гг.).
The original building of the current cathedral was built during the Spanish period. Первое здание нынешнего собора было построено во время испанского периода.
During this three-year period, the state would vacillate various times between the Liberals and Conservatives. В течение этого трехлетнего периода штат колебался в разное время между либералами и консерваторами.
The National Assembly was established through reforms of the Colony of Niger's Constituent Council during the French colonial period. Национальное собрание было создано путем реформ в колонии Нигер во время французского колониального периода.
The sculptures of the postwar period were dismantled in 1970 during reconstruction of the central part of the park. Скульптуры послевоенного периода были демонтированы в 1970-х годах во время реконструкции центральной части парка.
The Earth is currently in an interglacial period which began 11,700 years ago. Земля в настоящее время находится в межледниковом периоде, который начался 11700 лет назад.
After the end of the Baroque period, Vivaldi's published concerti became relatively unknown, and were largely ignored. После эпохи барокко концерты Вивальди стали относительно неизвестны и долгое время игнорировались.
Currently, this house is a museum featuring multimedia exhibits relating to the period. В настоящее время здание представляет собой музей, предлагающий мультимедиа-выставки, связанные с этим периодом.
In the period from January 1904 to October 1905 Siberian railway played a big role in providing military transportation during the Russo-Japanese war. В период с января 1904 года по октябрь 1905 года Сибирская железная дорога сыграла большую роль в обеспечении воинских перевозок во время русско-японской войны.
The departure occurred during a downturn period for the overall U.S. music industry. Уход произошел во время периода спада всей музыкальной индустрии США.
The temperature rise had the effect of extending southern climates northward in a relatively short period. Подъём температуры привёл к расширению южной климатической зоны на север за относительно короткое время.
Only unstable isotopes have a half-life period. It is defined as the time in which half the isotopes decay. Только нестабильные изотопы имеют период полураспада. Он определяется как время, за которое половина изотопов распадется.
The emblem of Nepal was changed during the reconciliation period following the Nepalese Civil War. Герб Непала был изменен во время периода согласования после Непальской гражданской войны.
He became a lawyer during the Spanish colonial period. Он стал адвокатом во время испанского колониального периода.