Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Period - Время"

Примеры: Period - Время
This was also the period when the Government of Ontario began constructing new airfields that would make the northern communities accessible year-round. В это же время правительство провинции Онтарио начало работы по строительству новых аэродромов круглогодичного доступа в северных общинах коренных народов.
During the Soviet period the theatre was awarded many awards of the USSR for successful activity. В советское время за успешную деятельность театр был удостоен рядом наград советского союза.
During the Soviet period, it was associated with Telegraph Agency of the Soviet Union (TASS). В советское время организационно находились в составе Телеграфного агентства Советского Союза (ТАСС).
In this period, she was the fastest ocean liner on the Pacific. В то время это был самый быстрый лайнер Тихого океана.
Despite the turmoil, this later period is remembered in The Hobbit as a time of prosperity. Несмотря на все потрясения, этот более поздний период упоминается в «Хоббите» как время процветания.
The gestational period is 186 days; births can occur at any time of year. Беременность продолжается около 186 дней, роды проходят в любое время года.
The game underwent an 11-year development period in which three different proposed versions of the game were developed and scrapped. Игра прошла 11-ти летний период разработки, во время которой были созданы три различные версии игры, впоследствии отменённые.
Although agriculture and hunting were pursued during this long period, there is little archaeological evidence of human settlements. Хоть земледение и охота и продолжали существовать во время этого долгого периода, здесь осталось мало археологических свидетельств человеческих поселений.
The city flourished in the Greco-Roman period. Город процветал и в греко-римское время.
The number of acquisitions made to the collection during his period of office amounts to more than 500. Число приобретённых работ за время его пребывания на посту составляет более 500.
Democratic Action led the government during Venezuela's first democratic period (1945-1948). Впервые к власти она пришла во время первого демократического периода Венесуэлы (1945-1948).
Cephalopods became dominant during the Ordovician period, represented by primitive nautiloids. Головоногие стали доминирующей группой моллюсков во время ордовикского периода и были представлены примитивными наутилоидами.
During a period of the Economic Court functioning, an opinion of improvement of its constituent documents was spoken up continually. За время работы Экономического Суда неоднократно высказывалось мнение о необходимости совершенствования его учредительных документов.
During the whole period of their activity armplast company presented itself as a responsible, skilled and reliable partner. За время своей деятельности, компания armplast зарекомендовала себя как ответственный, профессиональный и надежный партнер.
Twice during his term he was acting governor for an extended period while Governor Shirley was absent. Дважды во время своего пребывания в должности он исполнял обязанности губернатора, пока губернатор Ширли отсутствовал.
At one period near World War II, cockatoo forms changed. Во время Второй мировой войны, формы какаду изменились.
New enterprise brings into production of synthetic ammonia for the needs of agriculture having breakthrough technology to that period. Новое предприятие, имея прогрессивную, на то время, технологию начинает производство синтетического аммиака для потребностей сельского хозяйства.
In the period of the Board of Trustees' operation, the hospital has received over UAH 360,000 as charitable aid. За время работы Опекунского совета благотворительная помощь больнице составила более 360 тысяч гривен.
In this period the intensive melting has place with floods on the streams and rivers. В это время происходит интенсивное таянье снега в горах, нередки паводки на ручьях и реках.
Action period: every day from 12:00 to the last client. Время работы: ежедневно с 12:00 до последнего посетителя.
The discount is guaranteed for the whole period of cooperation with us. Вы получаете скидку на все время сотрудничества с нами.
If floor is not used intensive, the period of action may be longer. Если полы интенсивно не используются, время этого воздействия может быть больше.
Design period, time of production and efficiency of containers are undefeated. Время планирования, время изготовления и эффективность контейнеров просто непобедимы.
Some period he was the head of security of Azerbaijani Defense Minister Zakir Hasanov. Некоторое время Иманов был начальником охраны министра обороны Азербайджана Закира Гасанова.
During the same period, the Canyon SIGINT satellites were in use with an apparently somewhat different set of capabilities. В то же время, спутники радиоэлектронной разведки Canyon использовались, с очевидно несколько иным набором возможностей.