Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Period - Время"

Примеры: Period - Время
For a short period in May 1918, he acted as commander of the 54th Brigade. В мае 1918 года он короткое время был командиром 54-й бригады.
In the same period he wrote his book against the violence in comic books. В то же время он написал свою первую книгу против насилия в комиксах.
Early 19th-century East India Company rupees were used in Australia for a limited period. В начале XIX века некоторое время рупии британской Ост-Индской компании использовали в Австралии.
More than 200 enterprises of different business branches have become our company's customers within this period. За это время клиентами нашей компании стали более 200 предприятий из самых различных отраслей.
Before and during the colonial period, no official recognition was granted at all to Comorian. До и во время колониального периода, никакого официального признания не было предоставлено всеми коморцами.
Churches were built in the Romanesque style with round arches during this first great church-building period. Церкви были построены в романском стиле, с круглыми арками, во время этого первого большого периода строительства церквей.
In this period, diverse groups of people formed political alliances and coalesced into a nation. Во время этого периода различные группы людей объединились в политические союзы, в конечном итоге сформировав нацию.
Shipowners contract to carry cargo for an agreed price per tonne while the charter market hires out ships for a certain period. Судовладельцы заключают договор по перевозке груза по согласованной цене за тонну, в то время как чартерный рынок сдаёт суда на определённый период.
Reed contemplated making the film as a period piece set in the early 1960s during the space race. Рид хотел, чтобы события фильма разворачивались в 1960-х годах, во время Космической гонки.
The explorer and naval officer Ferdinand Petrovich von Wrangel was the first president of the company during the government period. Исследователь и морской офицер Фердинанд Врангель был первым президентом компании за время правительственного управления.
Gothic architecture was particularly associated with cathedrals and other churches, which flourished in Europe during the high and late medieval period. Готическая архитектура обычно ассоциируется соборами и другими церквями Европы, этот стиль процветал в Европе во время высокого и позднего средневековья.
During the colonization period, the economy continued to prosper, attracting more immigrants, mainly from Teochew and Minnan. Во время периода колонизации экономика продолжала процветать, привлекая все больше иммигрантов, в основном из Чаочжоу и Миннана.
This discussion focused on the lessons learned from country collaboration during the fast-start finance period. В ходе этой дискуссии основное внимание уделялось урокам, извлеченным в ходе сотрудничества стран во время периода начального быстрого финансирования.
Tom worked here for a short period. Том проработал здесь очень короткое время.
After this period and other periods of hospitalization, Franklin spent time convalescing with various friends and family members. После этой и последующих госпитализаций Франклин проводила время со своими друзьями и членами семьи, постепенно выздоравливая.
The unique capability of remote diagnostics and calibration through Internet allows carrying out part of service and diagnostics over the very short time period. Уникальная возможность удаленного диагностирования и калибровки через интернет позволяет проводить часть сервисных и диагностических работ за предельно короткое время.
May the period of preparation for your confirmation be one of happiness and enrichment. Пусть время на подготовку для твоей конфирмации будет счастливым и духовно богатым.
The period could have been extended if necessary. При необходимости могла заседать и в другое время.
During the Soviet period Berdyansk was a powerful industrial centre. В советское время Бюрегаван был крупным промышленным центром.
In this period a chapel of ease was built for its inhabitants. В это время для её населения была сооружена церковь Вознесения.
There was a period in which people talked about an act of creation, because these institutions were so new. Это было время, когда люди говорили о созидании, потому что эти институты были новы.
During that same period, Mexican direct investment to Poland amounted to approximately $4 million USD. Во время того же самого периода, Мексиканские прямые инвестиции в Польшу составили примерно 4 миллионов долларов США.
It was the only period of my life when I actually felt time. Был лишь единственный момент в моей жизни, когда я действительно ощущал время.
But Gold's statement does explain where Olivia was during her free period. Но показания Голда объясняют, где была Оливия во время своего перерыва.
This was a period of momentous scientific change. Это былов время судьбоносных перемен в науке.