Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
UNICEF and its partners have also constructed and rehabilitated sanitation facilities for 550,000 people. ЮНИСЕФ и его партнеры построили и восстановили санитарные службы для 550000 человек.
Up to 144 million people in Africa currently live in areas at risk of epidemic malaria. В настоящее время до 144 миллионов человек в Африке проживает в районах риска возникновения эпидемии малярии.
The HIV/AIDS epidemic alone has killed over 20 million people. Только одна эпидемия ВИЧ/СПИДа унесла жизни более 20 миллионов человек.
It targets approximately 15,000 women and 300,000 people in the surrounding communities. Он охватывает примерно 15000 женщин и 300000 человек, проживающих в местных общинах.
Disasters as a result of flooding continued to affect the largest number of people worldwide (132 million). Как и прежде, наибольшее число жителей нашей планеты (132 миллиона человек) пострадали от бедствий, вызванных наводнениями.
About 90 per cent of Grenada's homes were damaged and some 60,000 people were left homeless. В результате на Гренаде было разрушено порядка 90 процентов жилых домов и около 60000 человек остались без крова.
In the Dominican Republic, some 38,000 people were displaced; bridges, highways and the water supply system were damaged. В Доминиканской Республике около 38000 человек были вынуждены оставить свои дома; были повреждены мосты, дороги и система водоснабжения.
Eastern and southern Tajikistan also experienced heavy snowfall, with nearly 2 million people affected in the Rasht valley. На востоке и юге Таджикистана также прошли сильные снегопады, в результате которых в Раштской долине пострадало почти 2 миллиона человек.
In Afghanistan, severe weather conditions early in 2005 led to the death of over 100 people. В Афганистане ненастная погода, установившаяся в начале 2005 года, стала причиной гибели свыше 100 человек.
This burden is significant: an estimated 1,323,000 people were negatively affected by the tests, and many continue to suffer today. Это бремя весьма значительно: по оценкам, в результате испытаний пострадали 1323000 человек, и для многих страдания продолжаются и сегодня.
The armed conflict has since intensified, leaving an estimated 12,000 people dead. С тех пор вооруженный конфликт обострился, а число его жертв, согласно оценкам, достигло 12000 человек.
This water used to meet the domestic and agricultural needs of over 120,000 people. Ранее эта вода шла на домашние и сельскохозяйственные потребности свыше 120000 человек.
More than 1,000 people, including many children, had already left Silwan. Более 1000 человек, в том числе многие дети, уже уехали из Сильвана.
In the aftermath of the tsunami, an estimated one million people were displaced in a relatively short period of time. После цунами за сравнительно короткий срок места своего проживания покинули примерно 1 миллион человек.
It has made safe drinking water available to 1.3 billion people during the last decade. За последнее десятилетие она обеспечила чистой питьевой водой 1,3 миллиарда человек.
About 30 million people in 36 different countries benefited from such assistance in 2004 alone. Только в 2004 году такую помощь получили около 30 миллионов человек в 36 различных странах мира.
At the same time, an estimated 10 million people are facing drought and severe food shortages in Southern Africa. В то же время, в Южной Африке около 10 миллионов человек страдают от засухи и серьезной нехватки продовольствия.
Some 300 million people have been affected by various natural disasters in recent months. В последние месяцы от различных стихийных бедствий пострадало порядка 300 миллионов человек.
Studies conducted some years ago indicate that 25 million people had been forced to migrate owing to environmental disasters. Проведенные несколько лет назад исследования указывают на то, что экологические бедствия вынудили переселиться 25 миллионов человек.
Today, we provide more than 1,700,000 tons of food at modest prices to 12 million people, almost half of all Venezuelans. Сегодня мы поставляем более 1700000 тонн продовольствия по умеренным ценам 12 миллионам человек - почти половине всех венесуэльцев.
Since 1998, more than four million people have died in armed conflicts in central Africa. С 1998 года свыше четырех миллионов человек погибли в результате вооруженных конфликтов в Центральной Африке.
In the next hour, more than 300 people will die as a result of AIDS. В течение следующего часа более 300 человек умрут от СПИДа.
The Shanghai Cooperation Organization represents an area which has a population of nearly 1.5 billion people and covers three fifths of the Eurasian continent. Шанхайская организация сотрудничества представляет регион с населением почти в 1,5 миллиарда человек и территорией, охватывающей три пятых евразийского континента.
The challenges produced by rapid urbanization were immense; over one billion people now lived in slums. Серьезный характер носят проблемы, вызванные процессом быстрой урбанизации; в настоящее время в трущобах живут более 1 млрд. человек.
Rice-based production systems in 113 countries in five continents and their associated post-harvest operations employ nearly one billion people worldwide. В основанных на производстве риса системах в 113 странах на пяти континентах и связанных с ними последующих операциях занят почти миллиард человек во всем мире.