| And then 30 days later, 11,000 people had backed the project. | Затем, 30 дней спустя, 11 тысяч человек поддержали наш проект. |
| 200 people in this beautiful Victorian mansion. | Двести человек в живописном викторианском особняке. |
| A man killed his family, and a group of people decided -to take justice into their own hands. | Кто-то убил целую семью, и несколько человек решили - взять правосудие в свои руки. |
| In 1918, a new virus appeared that killed some 50 to 100 million people. | В 1918 году появился новый вирус, который убил от 50 до 100 миллионов человек. |
| No longer must flu have to kill half a million people a year. | Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год. |
| And let these dots represent the land that's already taken up by the cities that three billion people now live in. | И пусть эти точки представляют собой землю, которая уже занята городами, в которых сейчас живёт З миллиарда человек. |
| Between 1914 and 1945, 70 million people died in Europe alone as a result of armed conflict. | В результате войн с 1914 по 1945 год только в Европе погибло 70 миллионов человек. |
| Two to 300,000 people have just been exterminated in the last couple of weeks in Rwanda. | За последние пару недель 200-300 тысяч человек было уничтожено в Руанде. |
| There were like 200 people at this party. | На вечеринке было около 200 человек. |
| Again, just a couple people are required. | Ещё раз, требуется всего пара человек. |
| I have portrayed more than 3,000 people in 13 different countries, 19 different cities around the world. | Я сфотографировала более З 000 человек в 13 разных странах, в 19 городах по всему миру. |
| I reduced my mailing list to 150 people. | Я сократила список до 150 человек. |
| GBM affects about 10,000 people in the U.S. each year. | Каждый год только в США она поражает около 10000 человек. |
| That factory - over a dozen people have committed suicide already this year. | Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике в этом году. |
| Or there's a smaller contemporary orchestra, 12 people that remixes its own title. | А есть маленький ансамбль современной музыки - 12 человек, они создают ремикс собственного названия. |
| And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people. | И моя недельная аудитория в то время составляла от 200 до 300 миллионов человек. |
| It's a country of 45 million people. | В этой стране живёт 45 миллионов человек. |
| And 15 minutes ago... you knew that people were alone on this planet. | 15 минут назад ты твердо знал, что человек одинок на этой планете. |
| In just three days, the page had over 100,000 people, fellow Egyptians who shared the same concern. | Буквально через три дня на странице было свыше 100000 человек - собратьев-египтян, разделявших обеспокоенность этой проблемой. |
| Today, at least one out of three people on the planet have access to the Internet. | Сегодня как минимум каждый третий человек на планете имеет доступ в Интернет. |
| So, close to 200,000 people a day migrate from the rural to the urban areas. | Примерно 200000 человек в день мигрируют из сельских в городские районы. |
| And if you do the math, that's 130 people every minute. | И если посчитать, то это 130 человек в минуту. |
| Today - a billion squatters, one in six people on the planet. | Сегодня - один миллиард нелегалов, это каждый шестой человек на планете. |
| You can dial up the density - about 20,000 people per cell if it's Cambridge. | Можно соединить 20000 человек в ячейке, как Кембридж. |
| Now there are 500 cities, nearly, with a million people or more in them. | Сегодня насчитывается 500 городов с населением равным миллиону или более человек. |