Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
6 May 2005, a bomb explodes in Jounieh north of Beirut injuring 29 people. 6 мая 2005 года: в Джуние к северу от Бейрута взрывается бомба, которая ранит 29 человек.
22 July 2005, at least three people are wounded near rue Monot when a bomb explodes in the Ashrafieh quarter. 22 июля 2005 года: не менее трех человек получают ранения около улицы Моно, когда в квартале Ашрафи взрывается бомба.
The process involved interviewing over 13,000 people and will assist the Commission in developing a comprehensive database of human rights violations in Liberia. Этот процесс включал проведение бесед с более чем 13000 человек и будет служить для Комиссии подспорьем при создании всеобъемлющей базы данных о нарушениях прав человека в Либерии.
It will delay urgently required food for 260,000 people in Southern Darfur and the eastern parts of Western Darfur. Это приведет к задержкам в доставке продовольствия, которое срочно необходимо для 260000 человек в Южном Дарфуре и в восточных частях Западного Дарфура».
During all those incidents 26 people were killed. В результате всех этих инцидентов были убиты 26 человек.
In November alone, up to 20,000 people were forced from their homes. Только в ноябре более 20000 человек были вынуждены бежать из своих домов.
The Council notes, with appreciation, that, so far, more than three million people have been registered. Совет с удовлетворением отмечает, что до настоящего времени было зарегистрировано более трех миллионов человек.
India's smallholder farm sector supports an estimated population of 500 million people. По оценкам, мелкие сельскохозяйственные производители в Индии обеспечивают средствами к существованию 500 млн. человек.
An additional 17 million people had received temporary assistance. Еще 17 миллионов человек получали помощь на временной основе.
Some 3.5 million people had been left homeless and all existing infrastructure in the area had been destroyed. Без крова остались около 3,5 миллиона человек, вся инфраструктура в зоне землетрясения была уничтожена.
The tsunami devastated Thailand's Andaman coast, leaving 8,212 people dead or missing; about a third were foreign tourists. Цунами разрушило Андаманское побережье Таиланда, в результате чего 8212 человек погибло или пропало без вести, из них примерно треть - иностранные туристы.
Almost 5,000 houses were damaged or destroyed, and the livelihoods of well over 200,000 people were affected. Было повреждено или разрушено почти 5000 домов, а более 200000 человек лишились средств к существованию.
Of those, the fate of 150 people is still unknown. Из них ничего не известно о судьбе 150 человек.
The humanitarian community is responding to a vast caseload of affected people in Darfur, now numbering nearly 3.4 million. Гуманитарное сообщество активно реагирует на ситуацию, связанную с большим количеством пострадавших в Дарфуре, число которых в настоящее время составляет порядка 3,4 млн. человек.
The tsunami destroyed or damaged nearly 98,000 houses, leaving 516,159 people displaced. Цунами уничтожило или повредило почти 98000 домов, вызвав перемещение 516159 человек.
Among the 40 million people currently living with HIV, more than 95 per cent are in developing countries. Более 95 процентов от 40 миллионов человек, инфицированных в настоящее время ВИЧ, проживает в развивающихся странах.
It had as its goal placing 3 million people in developing countries on antiretroviral drugs by the end of 2005. Ее цель заключалась в обеспечении З миллионов человек в развивающихся странах антиретровирусными препаратами к концу 2005 года.
The private sector is also contributing to treatment scale-up, delivering antiretroviral drugs to 60,000 people in South Africa alone. Частный сектор также способствует активизации процесса лечения в результате предоставления антиретровирусных препаратов 60000 человек в одной только Южной Африке.
About 150 people from the "no-go zone" are expected to be covered by this programme. Предполагается, что этой программой будет охвачено примерно 150 человек из «запретной зоны».
This affects the provision of assistance to approximately 96,000 people. Это сказывается на оказании помощи примерно 96000 человек.
In addition, on 27 April at least five people were killed by the national police in circumstances that are unclear. Кроме того, 27 апреля полицейские застрелили пять человек при невыясненных обстоятельствах.
More than six million people will need emergency food aid in order to survive the next few months. В ближайшие месяцы более 6 миллионам человек необходимо будет оказать экстренную продовольственную помощь для обеспечения их выживания.
Six people have been released, but four individuals abducted in Western Darfur are still being detained. Шесть человек были освобождены, однако четверо похищенных в Западном Дарфуре до сих пор находятся в руках ОАС.
As at 1 July, approximately 3.2 million people were in need of assistance. По состоянию на 1 июля в помощи нуждались около 3,2 миллиона человек.
More significantly, the sustained insecurity in Darfur has further exacerbated the already grave situation for about 100,000 people. Более существенным фактором является то, что длительное отсутствие безопасности в Дарфуре еще больше усугубило и без того тяжелое положение примерно 100000 человек.