Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
It is estimated that 1,000 people remain in the Old City of Homs. По оценкам, в старом городе Хомс остаются 1000 человек.
This compares to 115,500 people reached in such areas during the previous reporting period. Для сравнения: за предыдущий отчетный период этот показатель составил 115500 человек.
In Douma, 15,000 people were reached with non-food items and 5,000 with food. В Думе 15000 человек получили помощь в виде непродовольственных товаров, а 5000 - помощь продовольствием.
It is estimated that more than 1 million people have been displaced both internally and outside the country. По оценкам, переместиться внутри страны или за пределы страны оказались вынуждены более 1 миллиона человек.
Latin America added less than 50,000 additional unemployed people to the global jobless number. Кроме того, за счет Латинской Америки к общему числу безработных во всем мире добавилось еще менее 50000 человек.
An estimated 2.9 million people are in need of immediate life-saving and livelihood support. Согласно оценкам, 2,9 миллиона человек нуждаются в немедленной жизненно необходимой поддержке и средствах к существованию.
Emergency response, including shelter kits and household items, was provided to some 6,800 people who arrived in Baidoa. Чрезвычайная помощь, включая предоставление инвентаря для сооружения временного жилья и предметов обихода, оказана порядка 6800 человек, которые прибыли в Байдабо.
Health services were also made available, while 4,600 people were assisted with water, sanitation and hygiene supplies. Медицинские услуги были также обеспечены, и 4600 человек получили санитарно-гигиенические принадлежности.
More than 300 people were arrested, and military uniforms and weapons were seized during the operation. В ходе операции были арестованы более 300 человек и были изъяты комплекты военного обмундирования и оружие.
In related violence, 9 people were killed and more than 220 injured. В ходе сопутствовавшего им насилия 9 человек погибли и свыше 220 были ранены.
More than 100 people were also injured. Кроме того, более 100 человек получили ранения.
It is estimated that 3.5 million people reside in areas that are difficult or impossible for humanitarian actors to reach. По оценкам, 3,5 миллиона человек проживают в районах, доступ к которым для гуманитарных организаций затруднен или полностью невозможен.
Water and sanitation items were distributed to cover the needs of 10,000 people, or 4.1 per cent. Предметы, предназначенные для обеспечения водоснабжения и санитарии, были распределены для удовлетворения потребностей 10000 человек, или 4,1 процента населения.
Madamiyet Elsham. Some 20,000 people remain besieged in Madamiyet Elsham. Мадамийет-Эльшам: в Мадамийет-Эльшаме в условиях осады остаются порядка 20000 человек.
Approximately 2,300 people exited the old city on 7, 8 and 9 May. Около 2300 человек покинули старую часть города 7, 8 и 9 мая.
UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission to Ras al-Ain and distributed core relief items to 9,000 people. УВКБ участвовало в межучрежденческой миссии Организации Объединенных Наций в Рас-эль-Айн и распространило основные товары первой необходимости среди 9000 человек.
UNICEF provided health-care assistance to 5,000 people in Kafraya Maar Tamsarin in Idlib governorate. ЮНИСЕФ оказал содействие в медицинском обслуживании 5000 человек в районе Кафрайя-Маар-Тамсарин в мухафазе Идлиб.
As a result, 500,000 people are benefiting from access to clean water. В результате этого доступ к чистой воде получили 500000 человек.
Currently, 700,000 people are either internally displaced or have taken refuge in neighbouring countries. В настоящее время 700000 человек являются либо внутренне перемещенными лицами, либо лицами, нашедшими убежище в соседних странах.
In total, ADF killed 12 people during this attack. В ходе этого нападения боевики убили в общей сложности 12 человек.
This includes at least 241,000 people who live in areas that are besieged by either Government or opposition forces. Среди них не менее 241000 человек, проживающих в районах, осажденных либо правительственными, либо оппозиционными силами.
Yarmouk: 18,000 people remain besieged in Yarmouk. Ярмук: в Ярмуке в осаде остаются 18000 человек.
UNRWA delivered 350 food parcels and hygiene kits for 15,204 people to Yarmouk. БАПОР доставило 350 продовольственных посылок и комплектов гигиенических средств для 15204 человек в Ярмуке.
From 22 April to 11 May, UNHCR provided 28,500 people with non-food items, the International Organization for Migration (IOM) provided non-food items to 3,702 people, UNICEF to 19,500 people and UNRWA to 1,000 people in hard-to-reach areas. В период с 22 апреля по 11 мая в труднодоступных районах УВКБ оказало непродовольственную помощь 28500 человек, Международная организация по миграции (МОМ) - 3702 человек, ЮНИСЕФ - 19500 человек и БАПОР - 1000 человек.
UNICEF provided nutritional assistance to 3,600 beneficiaries in Douma, and WHO delivered medicines for 22,600 people in Douma. ЮНИСЕФ обеспечил питанием 3600 человек в Думе, а ВОЗ доставила 22600 жителям Думы лекарственные препараты.