In August 1992, a severe earthquake left several thousand people homeless in the southwestern city of Jalal-Abad. |
В августе 1992 года в результате сильного землетрясения несколько тысяч человек остались без крова в юго-западном городе Джалал-Абад. |
Nine people from our church had an opportunity to go. |
От нашей церкви на ней побывало 9 человек. |
Harvia has remained a Finnish family enterprise and the Harvia companies now employ 250 people. |
Harvia остается финским семейным предприятием, и сейчас на предприятиях Harvia работают 250 человек. |
The announcement came ten days after deadly protests against Kabila in Kinshasa saw 17 people killed. |
Объявление появилось через десять дней после протестов в Киншасе против Кабилы, в которых было убито 17 человек. |
The classes are held both in Ukrainian and Russian, groups of up to 5-6 people. |
Уроки проводятся как на украинском, так и на русском языках, в группах по 5-6 человек. |
The Annunciation Cathedral, designed to hold 4,000 people, is considered the largest and richest in Kharkiv. |
Благовещенский собор, рассчитанный на четыре тысячи человек, считается самым большим и богатым в Харькове. |
Over 300,000 people left Angola by November, most of them evacuated aboard TAP Boeing 707 aircraft. |
Более 300000 человек покинули Анголу в ноябре, большинство из них были эвакуированы бортами португальских Boeing 707. |
There is already 100000 people that have Ukrainian watches KLEYNOD if it is calculated in total amount. |
Если подсчитать общее количество владельцев украинских часов KLEYNOD, то их уже 100000 человек. |
Any person is an artist; all people are to a greater or lesser extent inclined to creative gusts. |
Любой человек в чем-то художник, ведь все люди в большей или меньшей степени склонны к творческим порывам. |
Three people died, one man got radiation sickness and went blind. |
Три человека погибло, один человек получил лучевую болезнь и ослеп. |
The level of motorisation in 2015 has reached 409.5 cars per 1,000 people. |
Уровень автомобилизации в 2015 году достиг 409,5 автомобилей на 1000 человек. |
TimeSplitters was the first project for Free Radical Design team, and the development was carried out by eighteen people. |
TimeSplitters стал первым проектом команды Free Radical Design, в разработке приняло участие восемнадцать человек. |
After several years of development, Telekom has developed a good information system that has been used by 7000 people. |
В результате нескольких лет развития, Телеком создал хорошую информационную систему которую используют около 7000 человек. |
21 January - A bus carrying Hungarian students crashes near Verona with 16 people dead. |
21 января - Автобус с венгерскими студентами разбился около Вероны; Погибли 16 человек. |
Between the annexation of Austria to the German Reich and the beginning of the Second World War, 17,000 people in 50 illegal transports Europe left Europe. |
Между аннексией Австрии Германским рейхом и началом Второй мировой войны 17000 человек покинули Европу в рамках 50 незаконных перевозок. |
At that time, the monthly audience of MDK equaled 12 million people. |
На тот момент ежемесячная аудитория MDK оценивалась в 12 миллионов человек. |
The roofed area can hold nearly 200 people. |
Под крышей может поместиться почти 200 человек. |
Our great international team contains over 500 people, located in such countries as: Poland, China, Germany. |
Наш великолепный, международный коллектив состоит из свыше 500 человек и он размещен в следующих странах: Польша, Китай, Германия. |
The shortages sparked riots in which several people were killed. |
Нехватки зажгли бунты, в которых были убиты несколько человек. |
The dining hall generally seats up to 100 people. |
Общая вместимость кафетерия составляет до 100 человек. |
By 21 April, the city's medical committee stated that 4,000 people had been wounded. |
21 апреля медицинская комиссия города заявила, что 4000 человек были ранены за время боёв. |
Of the 332 people on board, 64 were rescued. |
Из 332 человек находящихся на борту было спасено 64. |
Currently, approximately 120,000 people, or 0.6% of the total population, are of French heritage. |
В настоящее время около 120000 человек, или 0,6 % от общей численности населения, являются французами. |
On November 18, 1945, he managed to organize a massive demonstration in Athens, where 150,000 people participated. |
После войны, 18 ноября 1945 года, ему удалось организовать массовую демонстрацию в Афинах, в которой приняли участие 150000 человек. |
Harvia companies employ some 250 people. |
Сейчас на предприятиях Harvia работают 250 человек. |