| The number of employees reached 71 people. | Число сотрудников компании - 71 человек. |
| Over 1,000 people came for the ceremony including U.S. Senator Sam Houston. | В церемонии приняло участие более 1000 человек, в их числе бывший президент Техаса Сэм Хьюстон. |
| The crew of two people was located in the nose of the fuselage. | Экипаж из двух человек располагался в носовой части фюзеляжа. |
| April 29 A tropical cyclone hits Bangladesh, killing an estimated 138,000 people. | 29 апреля Тайфун обрушился на Бангладеш, погибли около 138000 человек. |
| Eight people were shot dead and hundreds were injured. | Был открыт огонь, сотни человек получили ранения. |
| The paper employs nearly 2,000 people, including approximately 300 journalists, editors, and photographers. | Число сотрудников «Houston Chronicle» - около двух тысяч человек, включая порядка трёхсот журналистов, редакторов и фотографов. |
| During the fighting eight people were killed. | В ходе боев погибло восемь человек. |
| Almost a thousand people were present on the grounds. | На чине освящения присутствовало около тысячи человек. |
| Twenty people were injured during the rioting, and forty were arrested. | В результате беспорядков были ранены 20 человек, 40 были арестованы. |
| The September 2013 suicide attack on the historic All Saints Church in Peshawar killed 75 people. | В сентябре 2013 в результате теракта в Церкви всех святых в Пешаваре погибли 75 человек. |
| He expects around 2000 people will turn up to show their support. | Возле его дома собрались около 200 человек, чтобы выразить ему свою поддержку. |
| In South Korea, 19 people were killed by the storm. | В Таиланде в результате наводнений погибли 19 человек. |
| The elections were marred by violence in which up to 50 people died. | Выборы сопровождалась насилием, в результате которого погибли более 50 человек. |
| The present-day Greek community consists primarily of political refugees from the Greek Civil War and numbers 3,916 people according to the 2011 census. | Современная греческая община состоит в основном из политических беженцев времён гражданской войны в Греции - всего 2509 человек по переписи 2001 года. |
| Tiffany's mail-order catalogs reached 15 million people in 1994. | Уже в 1994 году список почтовых отправлений Тиффани содержал около 15 млн человек. |
| The topside accommodation was for 160 people. | Дом был рассчитан на 160 человек. |
| The resulting fire killed 31 people. | В результате пожара погиб 31 человек. |
| Built by the Army Corps of Engineers in 1943, this temporary community housed 15,000 people. | Это временное поселение была построено Армией США в 1943 году и вмещало 15000 человек в жилых прицепах. |
| The band also embarked on the nine-month Dream Tour, attended by over one million people worldwide. | Группа также провела девятимесячный Dream Tour, концерты которого в общей сложности посетил один миллион человек. |
| Approximately 440,000 people live in slums within the city. | Около 440000 человек живёт в трущобах. |
| Overall, more than a thousand people were killed. | В целом, более 1000 человек были убиты. |
| In the first year 69 people were recruited to the university. | В первом году в ВУЗ было набрано 69 человек. |
| Every year it is visited by more than 5,000 people. | Ежегодно его посещают более 5000 человек. |
| In 2005 the Amish community consisted of around 100 people. | В 2005 году коллектив МакНИИ насчитывал около 400 человек. |
| At that time the company employed 1,200 people. | На тот момент штат компании составлял 1200 человек. |