Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
In addition, an estimated 676 million people remain without access to electricity. Кроме того, порядка 676 млн. человек не имеют электроснабжения.
Recent estimates indicate that about 5 million people worldwide work either directly or indirectly in the renewable energy industries. Согласно последним расчетным данным, работа почти 5 млн. человек в различных странах мира непосредственно или косвенно связана с использованием возобновляемых источников энергии.
In response to the Haiti earthquake in 2010, UNICEF provided safe water to 1.2 million people. В 2010 году во время проведения операции после землетрясения на Гаити ЮНИСЕФ обеспечил чистой водой 1,2 млн. человек.
During the reporting period the ratio of judges per 100,000 people was around 12%. За отчетный период число судей на 100000 жителей составляло около 12 человек.
Thus the total number of people who need to be accommodated by the host country is approximately 1,250. Таким образом, принимающей стране предстоит разместить в общей сложности приблизительно 1250 человек.
The initiative had also grown in membership and to date had 14 signatory countries and potentially addressed more than 450 million people. Также увеличилось число членов этой инициативы, и к настоящему времени Заявление подписали 14 стран, при этом потенциальный охват превышает 450 млн. человек.
More than half of the world's population of over 7 billion people were living in cities as of 2008. С 2008 года более половины мирового населения, насчитывающего свыше 7 миллиардов человек, проживает в городах.
The project provided a job to 800 people for months, each receiving wages and food support. С помощью данного проекта в течение многих месяцев были обеспечены работой 800 человек, каждый из которых получал заработную плату и продовольственную помощь.
Of 1,500 people trained in recent years, 40 per cent have been women. Из 1500 человек, прошедших такую подготовку за последние годы, 40 процентов составляют женщины.
Despite a reduction of 8 percentage points in sub-Saharan Africa, the number of undernourished actually increased by 50 million people. Несмотря на уменьшение соответствующего показателя на 8 процентных пунктов в субсахарской Африке, число людей, страдающих от недоедания, фактически увеличилось на 50 миллионов человек.
They are among the 1.2 billion people who are left behind in our world. Они принадлежат к 1,2 млрд. человек, о которых наш мир забыл.
Of the same group of 207 people, 104 also require an appropriate day service. Кроме того, 104 из этих 207 человек нуждаются в надлежащем дневном уходе.
The main events involved contributions from around 2,000 people, including artists and experts. Центральные мероприятия празднования проходили с участием 2 тыс. человек - артистов и технических работников.
Over 1,600,000 new people are estimated to now have access to adequate sanitation. Согласно оценкам, к настоящему времени доступ к надлежащим санитарным условиям получили еще 1600000 человек.
Also participating in vocational training are over 1,000 enterprises and other production, business and services establishments capable of training 1,538 million people. В профессиональной подготовке участвуют также более 1000 предприятий и других производственных и предпринимательских единиц и заведений сферы услуг, которые в состоянии обеспечить подготовку 1538 млн. человек.
The Commission conducted 7,200 interviews with 11,000 people and generated a comprehensive database. Комиссия провела 7200 встреч с 11000 человек и сформировала всеобъемлющую базу данных.
UNAIDS contributed to the extraordinary progress towards the 2015 target of 15 million people on antiretroviral therapy. ЮНЭЙДС внесла свой вклад в достижение выдающегося прогресса на пути к намеченной на 2015 год цели охватить антиретровирусной терапией 15 миллионов человек.
A similar trend has been observed with regard to Internet users per 100 people. Аналогичная тенденция наблюдается в отношении числа пользователей интернета на 100 человек.
Interventions in the area of water and sanitation also benefit about 8.85 million people. Меры вмешательства в области водоснабжения и санитарии также приносят пользу примерно 8,85 млн. человек.
With $1.7 million, we have completed 63 rural solar energy projects serving nearly half a million people. Затратив 1,7 млн. долл. США, мы завершили 63 проекта по использованию солнечной энергии в сельской местности, которые принесли пользу около 500 тыс. человек.
In total, 884 million people still live more than 1 km away from a water source. В общей сложности 884 млн. человек по-прежнему живут на расстоянии более 1 км от водного источника.
Three families (17 people) selected from among the most vulnerable in this group were moved into the apartments. В данных квартирах были размещены три семьи беженцев (17 человек) из числа наиболее уязвимых в этой категории лиц.
Only 11,716 people registered themselves as the Roma nationality during the last census. В ходе последней переписи населения в качестве лиц национальности рома зарегистрировались всего 11716 человек.
The number of people joining the voluntary social insurance now only stands at 65,000, far below the desired level. Число лиц, участвующих в системе добровольного социального страхования, сейчас составляет всего 65000 человек, что намного ниже желаемого уровня.
UNODC estimated that half of the people who inject drugs, or 7.2 million people, were infected with hepatitis C. The global prevalence of hepatitis B among people who inject drugs was estimated at 8.4 per cent, or 1.2 million people. По оценкам УНП ООН, половина лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, или 7,2 миллиона человек, инфицированы гепатитом С. Общемировой показатель распространенности гепатита В среди людей, употребляющих наркотики путем инъекций, оценивается в 8,4 процента, или 1,2 млн. человек.