Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
Several hundred people were gathered to watch, including children. Для присутствия на казни согнали несколько сотен человек, включая детей.
At least 13 people were arrested and later charged with intentional violence and destruction of property, including one minor. Не менее 13 человек были арестованы и впоследствии обвинены в преднамеренном применении насилия и уничтожении имущества, в том числе один несовершеннолетий.
The Armenian delegation reported that more than 100 people in their country had gone through the training. Делегация Армении сообщила, что в ее стране подготовку прошли более 100 человек.
More than 47,000 people were trained, and 288 high-level meetings were organized. Более 47000 человек получили профессиональную подготовку, и были организованы 288 совещаний высокого уровня.
More than 400,000 persons are internally displaced and over 1.1 million people are food insecure. Более 400000 человек являются внутренне перемещенными лицами, и более 1,1 миллиона сталкиваются с нехваткой продовольствия.
An estimated 15,000 people now have access to clean drinking water and are at less risk of water-related diseases. В результате этого примерно 15000 человек получили доступ к чистой питьевой воде, что снижает риск заболеваний, передающихся через воду.
An estimated 842 million people were undernourished in 2013, 12 percent of the global population. По имеющимся оценкам, в 2013 году от недоедания страдали 842 млн. человек, т. е. 12 процентов мирового населения.
In the Sudan, WFP assisted 3.7 million people in 2013. В Судане ВПП в 2013 году оказала помощь 3,7 млн. человек.
million people affected by HIV and AIDS received WFP food assistance млн. человек, пострадавших от ВИЧ и СПИДа, получили продовольственную помощь ВПП
Twelve thousand people were displaced and remain unable to rebuild their homes, which were destroyed by the occupation authorities. Двенадцать тысяч человек, оказавшихся на положении перемещенных лиц, по-прежнему не в состоянии восстановить свои дома, которые были разрушены оккупационными властями.
In Mexico, about 9 in 10 people enjoy piped drinking water and have access to sanitation. В Мексике около 9 из 10 человек имеют доступ к водопроводной питьевой воде и санитарным услугам.
To date, nearly 2 million people around the world have engaged in a conversation on their aspirations for a global development framework. На сегодняшний день почти 2 миллиона человек в мире принимают участие в обсуждении своих надежд в отношении глобальных рамок развития.
However, more than 1 million people remain affected by extreme poverty. Однако более миллиона человек по-прежнему живут за чертой бедности.
In 1999, a similar storm hit the same coastline, killing more than 10,000 people. В 1999 году аналогичный циклон, пронесшийся по тому же побережью, унес жизни более 10000 человек.
Close to 1 million people were evacuated to cyclone shelters, safe houses and locations inland. Около миллиона человек были эвакуированы и размещены в убежищах и безопасных строениях и местах, удаленных от берега.
More than 3 billion people are forced to live without basic sanitary systems, including adequate sewerage. Более З миллиардов человек вынуждены жить без элементарных санитарных систем, включая надлежащие системы канализации.
Unmarried persons were provided with accommodation on the basis of two people per room. Не состоящим в браке было предоставлено жилье, исходя из одной комнаты на двоих человек.
Some 37,000 people were reached during the three reporting years. Охват составил более 37000 человек за три отчетных года.
15 million people benefiting from more inclusive social protection in 72 countries. 15 миллионов человек были охвачены более инклюзивными системами социальной защиты в 72 странах.
Two million people drawn into participatory e-discussion on the next generation of sustainable development goals. Два миллиона человек привлечены к широкой дискуссии в электронном формате о следующем поколении целей в области устойчивого развития.
Over 4 million people in 117 countries experienced improved access to justice and legal aid, 49% women. У более чем 4 миллионов человек в 117 странах улучшилось положение с доступом к правосудию и правовой помощи, из них 49 процентов - женщины.
3.5 million people in 12 countries benefited from access to modern energy services from 2,900 rural energy enterprises, creating employment and transforming lives. 3,5 миллиона человек в 12 странах получили доступ к современным энергоуслугам, которые предоставляют 2900 сельских энергопредприятий, что способствовало созданию рабочих мест и преобразованию жизни.
In Bangladesh, 4 million people per month now have online access to public services and documents including land records and birth certificates. В Бангладеш в настоящее время 4 миллиона человек в месяц пользуются онлайновым доступом к государственным услугам и документам, в том числе земельным кадастрам и свидетельствам о рождении.
By the end of 2012, 9.7 million people were accessing life-saving antiretroviral therapy - a 40-fold increase. На конец 2012 года 9,7 миллиона человек получали жизненно важную антиретровирусную терапию, что составляет увеличение в 40 раз.
Of the 33 million people living with HIV worldwide, nearly half are female. Из ЗЗ миллионов человек, живущих с ВИЧ по всему миру, почти половину составляют женщины.