On 20 April, two Qatari chartered ships evacuated almost 2,500 people. |
20 апреля два зафрахтованных катарских судна эвакуированы почти 2500 человек. |
The Clinton County Prosecutor conducted the examination, and more than 50 people testified before the jury. |
Прокурор округа Клинтон провёл судебное разбирательство, в ходе которого более пятидесяти человек дали показания перед присяжными. |
Several million people went to Mehrabad International Airport to welcome Khomeini. |
Несколько миллионов человек приехали в международный аэропорт Мехрабад, чтобы поприветствовать аятолла Хомейни. |
Nevertheless, degenerative disc disease is one of the most common sources of back pain and affects approximately 30 million people every year. |
Дегенеративная болезнь диска является одним из наиболее распространенных источников боли в спине и затрагивает примерно 30 миллионов человек каждый год. |
Approximately 40 people died in the hotel, including two hotel employees and many firefighters who were using the hotel as a staging ground. |
Примерно 40 человек погибли в отеле, включая двух сотрудников и множество пожарных, которые использовали здание как место отдыха. |
The capacity of the stadium is 12,000 people and it is currently one of the newest stadiums in Sweden. |
Вместимость стадиона составляет 12000 человек, и в настоящее время он является одним из новейших стадионов в Швеции. |
Florida Territory was established in 1822, and five people served as governor over six distinct terms. |
В 1822 году была образована Территория Флорида, и пять человек работали её губернаторами шесть отдельных сроков. |
Germany has the lowest birth rate in Europe with 8.221 births per thousand people per year. |
У Германии имеется самый низкий уровень рождаемости в Европе с 8.221 рождениями на тысячу человек в год. |
Created by air traffic control, 170 people work at the plant. |
Создана служба управления воздушным движением, на предприятии работают 170 человек. |
Ten thousand people from across Europe signed petitions in support of the congress. |
Десять тысяч человек со всей Европы подписали петицию в поддержку её съезда. |
Over 15 million people were killed, making it one of the deadliest conflicts in history. |
Более 15 миллионов человек были убиты, сделав этот конфликт одним из самых смертоносных в истории. |
From 1980 to 1991, the Minsk military-political school received military training 900 people from 21 foreign countries. |
С 1980 по 1991 год в Минском военно-политическом училище получили военное образование 900 человек из 21 зарубежной страны. |
The conference was attended by over 300 people. |
В конференции приняло участие свыше 300 человек. |
According to estimates, from 3,000 to 8,000 people were killed and 45 villages destroyed. |
По разным оценкам было убито от З до 8 тысяч человек и разрушено 45 деревень. |
The value of these goods was the equivalent of a yearly supply of grain for 1.5 million people. |
Стоимость этих товаров равнялась годовым поставкам зерна на 1,5 миллиона человек. |
At the peak of development, the game was worked upon by 25 people with a majority of them being programmers and artists. |
На пике разработки над игрой работали 25 человек, большинство из которых были программисты и дизайнеры. |
The population of the Shapkino is 1791 people (2002). |
Численность населения села Шапкино - 1791 человек (2002). |
Over 3.1 million people now visit the city annually for its many festivals and attractions, especially the Calgary Stampede. |
В настоящее время более 3,1 миллиона человек ежегодно посещает город, чтобы побывать на его фестивалях и в местах отдыха, а особенно на калгарийском Стампиде. |
A record 738,000 people visited the zoo in 2009. |
В 2009 году зоопарк посетили рекордные 738000 человек. |
At that time, Warsaw housed about 4500 people. |
В это время в Варшаве проживало около 4500 человек. |
"Saudi arrests 135 people on terrorism charges". |
Власти Саудовской Аравии арестовали 135 человек по обвинению в терроризме. |
Thirteen thousand people, or half the population, died. |
30 тыс. человек, то есть половина населения. |
About 35 million people use the service everyday. |
35 миллионов человек использовало сервис каждый день. |
On 2-3 June, 15 people were killed and over 60 wounded in clashes around Tripoli. |
2-3 июня 15 человек были убиты и более 60 ранены в возобновившихся столкновениях в Триполи. |
The city hosts its well-known pride parade, the biggest in Asia, attracting over 200,000 people yearly. |
В городе проходит знаменитый парад гордости, самый большой в Азии, ежегодно привлекая более 200000 человек. |