Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
According to UNHCR, in November and December, about 27,000 people were evicted from different settlements in Mogadishu. Согласно УВКБ, в ноябре и декабре из различных поселений в Могадишо были выдворены около 27000 человек.
As at 21 February, 2.5 million people (over half the country's population) were in need of humanitarian assistance. По состоянию на 21 февраля в гуманитарной помощи нуждались 2,5 миллиона человек (более половины населения страны).
UNMISS estimates that thousands of people have been killed during the hostilities. По оценкам МООНЮС, в ходе боевых действий погибли тысячи человек.
Approximately 40 per cent (295,880 people) of the total displaced population are children. Приблизительно 40 процентов (295880 человек) от общей численности перемещенного населения составляют дети.
This attack resulted in the killing of six people. В результате нападения погибли шесть человек.
In Jawhar, Middle Shebelle, an estimated 80,000 people have been affected by flooding and inter-clan fighting. В Джоухаре, Средняя Шабелле, около 80000 человек пострадали от наводнения и межклановых столкновений.
In December 2013, inter-clan fighting in Lower Shabelle led to the temporary displacement of 54,000 people. В декабре 2013 года межклановая борьба в Нижней Шабелле привела к вынужденному перемещению 54000 человек.
Around 175,000 people are besieged by government forces and 45,000 by opposition groups. Около 175000 человек осаждены правительственными силами и 45000 - оппозиционными группами.
An estimated 8,000 people in Darayya, Rural Damascus governorate, have been besieged by pro-government forces since November 2012. С ноября 2012 года около 8000 человек остаются осажденными проправительственными силами в Дарайя в мухафазе Риф-Димишк.
An estimated 160,000 people have been besieged by pro-government forces in eastern Ghouta since late 2012. С конца 2012 года около 160000 человек остаются осажденными проправительственными силами в восточной части Гуты.
In Dar'a governorate, WFP partners reached Bisr Elharir on 28 February with food for 10,000 people. В мухафазе Даръа партнеры ВПП 28 февраля смогли попасть в Бусра-эль-Харир, доставив продовольствие для 10000 человек.
According to local sources, 50 people were killed and many others injured. По сообщениям местных источников, 50 человек погибли и множество получили ранения.
An estimated 20,000 people benefit from education, health, livelihood, water and sanitation assistance in the area. По оценкам, 20000 человек в этом районе нуждаются в помощи в таких областях, как образование, охрана здоровья, получение средств к существованию и водоснабжение и санитария.
Government authorities reported a total of 24 people killed and 49 injured. По информации правительственных органов, было убито в общей сложности 24 человека и ранено 49 человек.
In 2011 the proportional increase in the number of people living in urban settlements was 1.5 per cent (about 60000). В 2011 году пропорциональное увеличение числа жителей городских населенных пунктов составило 1,5% (около 60000 человек).
The situation was particularly serious in developing countries where almost three billion people still used solid fuels and open fires for cooking and heating. Ситуация приобретает особенно серьезные масштабы в развивающихся странах, где почти три миллиарда человек по-прежнему применяют для приготовления пищи и обогрева твердое топливо и открытый огонь.
The process already involved 18 member States representing more than 500 million people. В этот процесс уже вовлечены 18 государств-членов, представляющих свыше 500 миллионов человек.
The approximately 1.2 billion people living in extreme poverty must be enabled to achieve a life of dignity. Примерно для 1,2 миллиарда человек, живущих в условиях крайней нищеты, необходимо создать возможности для достойной жизни.
Today, 2.5 billion people, including almost 1 billion children, live without even basic sanitation. Сегодня 2,5 миллиарда человек, включая почти 1 миллиард детей, живет без самых базовых услуг санитарии.
Some 2.7 million people are internally displaced, mainly in North and South Kivu, Katanga and Orientale Province. Около 2,7 миллиона человек являются внутренне перемещенными лицами, главным образом в Северном и Южном Киву, Катанге и Восточной провинции.
The "Feed the Hungry" initiative is credited with pulling some 12 million people out of poverty. По имеющимся данным, благодаря инициативе «Накормить голодных» удалось вызволить из оков нищеты 12 миллионов человек.
It is an archipelago comprising 7,107 islands, with a population of more than 103 million people. Оно расположено на архипелаге из 7107 островов, его население - свыше 103 млн. человек.
Moreover, Banco Postal was acting as the sole financial intermediary for 5.98 million people. Кроме того, "Банку постал" выступает в качестве единственного финансового посредника для 5,98 млн. человек.
According to the Universal Postal Union, an estimated one billion people in over 50 countries are banked through postal systems. По оценкам Всемирного почтового союза, 1 млрд. человек в более чем 50 странах получают банковские услуги от почтовых систем.
It is one of the largest social protection programmes in the world and has benefitted some 50 million poor people. Это одна из самых крупных программ социальной защиты в мире, она охватывает примерно 50 млн. человек.