| There's only a handful of people who can make the equipment you used. | Есть всего лишь несколько человек, способных сделать оборудование, которым ты пользовалась. |
| Five people saw you walk in. | Пять человек видели, как ты вошёл. |
| Anyway, it is not an omelette... without killing a few people. | Так или иначе, невозможно совершить ничего толкового... не убив пару-тройку человек. |
| 59 people were treated and released. | 59 человек получили помощь и отпущены домой. |
| A hundred people upside down, 500 feet off the ground. | Представьте себе: сто человек вверх ногами в 500 футах от земли. |
| But they weren't satisfied, so they shot 40 more people. | Но этим не удовлетворились и расстреляли еще сорок человек. |
| Seven different people spammed me the same link. | Семь человек прислали мне одну и ту же ссылку. |
| One day I saw someone on the street signing people up. | Однажды я увидел как человек на улице собирает подписи. |
| You're not the kind of man who shoots people. | Вы не тот человек который стреляет в людей. |
| The man in the hood didn't kill those people. | Человек в капюшоне не убивал этих людей. |
| Even a few people leaving would reverberate through the entire user base. | Даже если несколько человек уйдут, это скажется на всей базе. |
| Sophie, the man's killed 17 people. | Софи, он убил 17 человек. |
| I can't remember exactly when, but one day we saw arrive five or six people from the United States. | Я не помню точно когда, но однажды приехали пять или шесть человек из Соединенных Штатов. |
| India alone has a billion people as of the last census. | В одной Индии, по последним данным, живет миллиард человек. |
| 56 people died to perfect this high. | 56 человек погибло ради усовершенствования этого наркотика. |
| Because despite climate change, people haven't changed in the least. | Потому что, несмотря на климатические изменения, человек не меняется совсем. |
| Not that it interests me if you want to leer in front of 1,000 people. | Не то чтобы это меня интересует, но если ты хочешь быть посмешищем перед 1000 человек. |
| That was because 30,000 people were watching me. | Это потому, что 30000 человек смотрели на меня. |
| And we can put a million people in them. | Там хватит места для миллиона человек. |
| I got eight million people to kill, and one billion bucks to pick up. | А я займусь уничтожением 8 миллионов человек за миллиард долларов. |
| We had some people on scene when we got here. | Несколько человек стояли здесь, когда мы прибыли. |
| 50 to 100 people have been showing up. | От 50 до 100 человек провернули это. |
| Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in. | Тогда, мы присягнём, есть несколько человек Я хотел бы поклясться. |
| 2,000 people just hopped the wall, man. | 2000 человек только что перелезли через стену, чувак. |
| Urban slums like Nairobi's Kibera - home to over one million people - remain largely untouched by government services. | Городские трущобы, такие как Кибера в Найроби - дом более миллиона человек - остаются в значительной степени обделенными правительственными услугами. |