Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
Approximately 2 million people in the most food-insecure areas of the country are currently receiving nutrition and food assistance. В настоящее время продовольственную помощь в наиболее неблагополучных в продовольственном отношении районах страны получают около 2 миллионов человек.
Some 150,000 to 200,000 people are estimated to be imprisoned in six camps for alleged political crimes. По оценкам от 150000 до 200000 человек содержатся в заключении в шести лагерях за предполагаемые политические преступления.
Between 2000 and 2009, an average of some 270 million people annually were affected by natural and technological disasters. В период 2000 - 2009 годов в среднем примерно 270 млн. человек ежегодно страдали от стихийных и техногенных катастроф.
An additional 100 million people are pushed under the poverty line each year for this reason. Ежегодно по этой причине опускаются ниже черты бедности еще 100 млн. человек.
In spite of that achievement, 780 million people are still without access to improved sources of drinking water. Несмотря на это, 780 миллионов человек все еще не имеют доступа к более качественным источникам питьевой воды.
Of even greater concern is the fact that 2.5 billion people lack improved sanitation. Еще большую озабоченность вызывает тот факт, что 2,5 миллиарда человек не имеют доступа к более качественным средствам санитарии.
Out of the 2.5 billion people without access to improved sanitation, 72 per cent live in rural areas. Из 2,5 миллиарда человек, не имеющих доступа к более качественным средствам санитарии, 72 процента живет в сельских районах.
A total of 4 million people were uprooted in 2011. В 2011 году в общей сложности 4 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома.
Worldwide, it is estimated that a billion people live in slums, which is about one third of the urban population. По оценкам, во всем мире в трущобах живет около миллиарда человек, что составляет приблизительно треть городского населения мира.
In a number of countries, the crimes for which people may be executed have been restricted. В ряде стран был ограничен перечень преступлений, за совершение которых человек может быть казнен.
The session was attended by 6,000 people, including more than 80 ministers, civil society representatives and nearly 100 business representatives. В сессии приняли участие 6000 человек, в том числе более 80 министров, представители гражданского общества и около 100 предпринимателей.
More than 300 people completed the programme during the reporting period. За отчетный период эту программу прошли более 300 человек.
IAEA has trained over 12,000 people in more than 120 countries in nuclear security in the last decade. За последнее десятилетие МАГАТЭ обеспечило подготовку свыше 12000 человек более чем в 120 странах по вопросам ядерной безопасности.
A campaign to promote gender equity mobilized 1,500 people in Abeche, Chad. В Абеше, Чад, в рамках кампании по пропагандированию гендерного равенства было охвачено 1500 человек.
A further 4.5 million people may become unemployed in eurozone countries. В странах еврозоны могут дополнительно потерять работу еще 4,5 миллиона человек.
On Facebook, posts about the Commission were seen by more than 130,000 people. Сообщения о работе Комиссии в сети «Фейсбук» просмотрело более 130000 человек.
However, about 1 billion people today live with hunger as a daily reality. Тем не менее в мире ежедневно испытывают голод примерно миллиард человек.
More than 30,000 people currently live in 45 informal settlements in and around the capital. В настоящее время более 30000 человек живут в 45 неформальных поселениях в столице и ее окрестностях.
More than 7 million people were receiving antiretroviral treatment and new scientific advances confirmed the potential of treatment for preventing new HIV infections. Антиретровирусное лечение получали более 7 миллионов человек, причем новые научные достижения подтвердили перспективность такого лечения как средства предупреждения новых случаев заражения ВИЧ.
The number of people requiring food assistance reached 4 million by September 2011. К сентябрю 2011 года число нуждавшихся в продовольственной помощи достигло 4 миллионов человек.
It is estimated that the access ban affected over 3.5 million people - half of them children. По оценкам, от введения запрета на доступ для гуманитарных организаций пострадало более 3,5 миллиона человек, причем половина из них - дети.
Currently, there are more than 14 million people working in more than 30,000 cooperatives and mutual associations. В настоящее время более 14 миллионов человек работают в более чем в 30000 кооперативов и совместных ассоциаций.
More than 600,000 people lost their homes and businesses to the recent devastating rains and landslides caused by the tropical depression. В результате недавних разрушительных проливных дождей и оползней, вызванных тропическим штормом, свыше 600000 человек остались без крова и работы.
More than one billion people will benefit from the public and private commitments made. Выполнение обязательств, взятых государственным и частным секторами, позволит улучшить жизнь более миллиарда человек.
In recent weeks, devastating flash floods had affected more than 46,000 people and displaced over 9,000. В последние недели из-за внезапных опустошительных наводнений пострадало более 46000 человек, а свыше 9000 были перемещены.