Globally, more than 800,000 people kill themselves every year. |
В мире насчитывается более 800000 человек убивающих себя каждый год. |
There are now seven billion people on the planet, compared to just three billion a half-century ago. |
В настоящее время на планете проживает семь миллиардов человек, по сравнению с тремя миллиардами полвека назад. |
The World Bank estimates that this policy has driven at least 30 million more people into hunger. |
По оценкам Всемирного банка, эта политика принесла голод по крайней мере 30 миллионам человек. |
Meanwhile, Pakistan is struggling with unprecedented flooding that has killed more than a thousand people and affected millions more. |
Между тем, Пакистан борется с беспрецедентным наводнением, которое убило более тысячи человек и от которого пострадали еще миллионы людей. |
Last year, more than a hundred people were killed in bush fires in Australia, following drought and record-breaking heat. |
В прошлом году в Австралии после засухи и рекордной жары в результате лесных пожаров погибли более 100 человек. |
Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality. |
Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай. |
Although a couple people did say that they saw her come in with another girl. |
Хотя пара человек сказали что они видели ее с другой девушкой. |
Vivian says over 20 people have died. |
Вивиан сказала, что погибло больше 20 человек. |
Bonnie, you can't kill 12 people. |
Бонни, ты не можешь убить 12 человек. |
That could be tens of thousands of people. |
Это могут оказаться десятки тысяч человек. |
Even if I was willing to release this information, there are thousands of people... |
Даже если бы я хотела поделится с вами этой информацией, там десятки тысяч человек... |
I took a photo of two people nearly two decades ago. |
Я сделала фотографию двух человек, более двух десятилетий назад. |
Our assignment is to develop protocols for the housing for 400 million people in 12 years. |
Наша задача - разработать протоколы для обеспечения жильем 400 миллионов человек в ближайшие 12 лет. |
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands. |
Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам. |
About one in five people will suffer from one of these disorders in the course of their lifetime. |
Примерно один из пяти человек будет страдать от одного из этих расстройств в течении их жизни. |
About 150,000 people will come along to watch. |
Около 150 тысяч человек придут смотреть на гонку. |
Swahili is spoken by about 50 million people in East Africa. |
На этом языке говорят около 50 миллионов человек в Восточной Африке. |
It also is the second most populated continent, with 900 million people. |
Это также второй континент по количеству населения, где живёт 900 миллионов человек. |
There are 30 million people now living in slavery. |
В современном мире 30 млн человек живёт в рабстве. |
Hilma and Nick and our man in the kingdom are among the 34 million people living with HIV according to recent estimates. |
Хилма, Ник и наш человек из королевства относятся к 34 миллионам людей, инфицированных ВИЧ, согласно последним оценкам. |
Haryana is a state which has 30 million people. |
Это штат с населением в 30 миллионов человек. |
The human memory is far more capable than most people realize. |
Человеческая память гораздо эффективнее, чем человек может себе представить. |
The French state employs around five million people - nearly one-fourth of the working population, including at the local level. |
На французское государство, включая региональный уровень, работает приблизительно пять миллионов человек, что составляет около одной четверти работоспособного населения страны. |
His only "mass" meeting in Moscow drew no more than 5,000 people. |
Его единственная «массовая» встреча с избирателями в Москве привлекла не более 5000 человек. |
About 9,000 people were shot at Sandarmokh between 1937-1938. |
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах. |