| In total, more than 3,000 people visited the museum over that period. | В целом за этот период его посетили свыше 3000 человек. |
| Globally, 2.5 billion people still lack access to improved sanitation, and 1 billion of them practice open defecation. | 2,5 миллиарда человек до сих пор не имеют доступа к улучшенным санитарно-техническим средствам, и 1 миллиард из них прибегает к практике открытой дефекации. |
| However, 49,000 people remain displaced as a result of LRA attacks. | При этом в результате действий ЛРА 49000 человек по-прежнему не могут вернуться в места происхождения. |
| In total, WFP assisted about 620,000 people from 2009 to 2012. | За период с 2009 по 2012 год ВПП оказала помощь в общей сложности около 620000 человек. |
| The data on disbursed financial social assistance show that in the past ten years, just over 50,000 people applied. | Согласно данным о выделенной финансовой социальной помощи, за последние 10 лет заявления на ее получение подали чуть более 50000 человек. |
| This means that approximately 271,000 people were living below the risk-of-poverty rate in Slovenia. | Это означает, что в Словении на грани бедности жили примерно 271000 человек. |
| To date there are approximately 22,000 people under the social welfare assistance schemes. | На сегодняшний день пособия по линии социального обеспечения получают около 22000 человек. |
| Since November 2014, the Mission has continued to host at its sites more than 100,000 people who have fled violence. | С ноября 2014 года на объектах Миссии продолжают находиться более 100000 человек, бежавших от насилия. |
| More than 275 million people come to our website every month to access information, free of charge and free of advertising. | Каждый месяц более 275 миллионов человек пользуются информацией нашего веб-сайта бесплатно и без просмотра рекламы. |
| Rush Foundation Hospital is the largest non-military employer in the region, employing 2,610 people. | Крупнейшим невоенным работодателем в регионе является больница Rush Foundation, в ней работают 2610 человек. |
| The first General plan was developed in 1953 and was intended to 22 thousand people. | Первый генеральный план был разработан в 1953 году и был рассчитан на 22 тысячи человек. |
| The smaller auditorium, then called the Concert Hall, was to seat 600 people. | Меньший зал, названный затем концертным залом, был рассчитан на 600 человек. |
| ) Today more than 2 billion people are forced to drink contaminated water. | Более 2 млрд. человек уже сегодня вынуждены пить загрязнённую воду. |
| Only a few people did this, making the game extremely rare among collectors. | Лишь несколько человек сделали это, сделав игру крайне редкой среди коллекционеров. |
| As of December 31, 2016, AIG companies employed 56,400 people. | С 31 декабря 2016, в компании AIG работали 56,400 человек. |
| For two people who wanted something easier, we sure landed into some complicated relationships. | Для двух человек, которые хотели все упростить, уверена, что мы оказались в еще более сложных отношениях. |
| He also opened a ballet drama school for 1000 people. | Он открыл также актёрско-балетную школу на 1000 человек. |
| The University employs 730 people of support staff. | В университете работает 730 человек вспомогательного персонала. |
| Originally it was planned to increase the population to 140,000 people. | Первоначально рассчитывали увеличить население до 140000 человек. |
| Children of preschool age 15 people. | Дети дошкольного возраста - 15 человек. |
| The folk ensemble "Radzimichy" comprises 30 people, talented youth from 17 to 30 years old. | Всего в составе народного ансамбля "РАДЗIМIЧЫ" 30 человек: талантливая молодежь от 17 до 30 лет. |
| In one of Germany's most densely populated districts, almost 450,000 people live and work. | В одном из самых населенных округов Германии живет и работает почти 450000 человек. |
| Around 175 people were injured including police, women and children. | Около 175 человек было ранено, включая полицейских, женщин и детей. |
| I watch twelve people in the room work with one another energetically. | Я наблюдаю, как двенадцать человек в комнате работают энергетически друг с другом. |
| Its population is under 50 million people. | Здесь живут почти 50 миллионов человек. |