Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
Unlike Chinese, Japanese colony counts only 100 thousand people. It produces great social and gastronomy influence on the Peruvian culture. В отличие от китайской, японская колония насчитывает всего около 100 тысяч человек Она имеет огромное социальное и гастрономическое влияние на перуанскую культуру.
At present, nearly 4 million people are on antiretroviral treatment in the countries surveyed. В настоящее время в обследованных странах антиретровирусное лечение получают почти 4 миллиона человек.
Members of the presidential guard fired at a crowd in May killing two people. В мае бойцы президентской гвардии открыли огонь по толпе, застрелив при этом двух человек.
As of May 2007, an estimated 1.6 million people remained displaced in camps throughout northern Uganda. По состоянию на май 2007 года количество вынужденных переселенцев в лагерях в северной части Уганды оценивалось в 1,6 млн человек.
The number of possible prisoners of conscience increased sharply with up to 76 people detained for peacefully expressing their political or religious views. Резко возросло число возможных узников совести, причём 76 человек задержали за мирное выражение политических или религиозных убеждений.
Up to 63 people were arrested and detained for peacefully expressing their views. До 63 человек арестовали и поместили под стражу за мирное выражение убеждений.
A number of people were held in long-term detention without trial. Несколько человек длительное время удерживались под стражей без суда и следствия.
The 7 air conditioned conference rooms, most of them with natural light, can accommodate up to 400 people. 7 кондиционированных конференц-залов, большая часть из которых имеет естественное освещение, вмещают до 400 человек.
The 7 conference rooms boast mainly natural light and can accommodate up to 400 people. 7 конференц-залов располагают естественным освещением и могут вместить до 400 человек.
This is a major improvement considering that in 2003 there were 5,000 people on treatment. Это серьезное улучшение, принимая во внимание то, что в 2003 г. лечение получали всего 5000 человек.
In July, 13 people were charged with crimes under the Special Law. В июле 13 человек были обвинены в преступлениях, предусмотренных «Особым законом».
Around 150,000 people live with HIV in Rwanda; 19,000 of them are children. В Руанде около 150000 человек живут с ВИЧ; 19000 из них - дети.
Over 11 million people were receiving state-provided social assistance grants. Свыше 11 млн человек получали государственные социальные пособия.
An estimated 5.5 million people were living with HIV. Примерно 5,5 млн человек являлись носителями ВИЧ.
At least two people were sentenced to death during the year for offences related to drug trafficking. В течение года не менее двух человек были приговорены к казни за преступления, связанные с торговлей наркотиками.
WHO estimates that 84 million people will die of cancer between 2005 and 2015 without intervention. По оценкам ВОЗ, без надлежащих вмешательств за период с 2005 по 2015 годы от рака умрет 84 миллиона человек.
Widespread political violence linked to the April elections led to the deaths of at least 200 people. В результате массового политически мотивированного насилия, связанного с апрельскими выборами, погибли не менее 200 человек.
70 thousand people live in the state. В штате живет около 70 тысяч человек.
This is the largest slum area in Africa with over 1 million people. Это самый крупный район трущоб в Африке с населением более миллиона человек.
Fifteen people were executed in October, the first executions for three years. В октябре казнили 15 человек. Это был первый случай казни за последние три года.
Up to 80 people were killed during a suicide bomb attack on 6 November at a ceremony in Baghlan province. 6 ноября во время церемонии в провинции Баглан в результате нападения смертника были убиты до 80 человек.
Almost 400,000 people continued to live without citizenship. Почти 400000 человек продолжали жить в Латвии без гражданства.
Nearly 200,000 people were displaced, although a majority had returned by the end of the year. Почти 200000 человек стали вынужденными переселенцами, однако по состоянию на конец года большинство из них вернулись домой.
Daniel Drake is looking for one or more people to help out with gentoo-sources-2.6 maintenance. Daniel Drake ищет одного или нескольких человек, которые будут помогать ему поддерживать gentoo-sources-2.6.
More than 115 people died and more than 30000 were forcibly displaced. Более 115 человек погибло, свыше 30000 стали вынужденными переселенцами.