Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
In 2012, the initiative had reached more than 2 million people. В 2012 году в рамках этой инициативы было охвачено более 2 млн. человек.
Several hundred people were arrested during the protests following the presidential elections of 2009. Во время акций протеста после президентских выборов 2009 года было арестовано несколько сот человек.
Over 1 million people benefited from demining activities by gaining access to agricultural land, irrigation, roads, health centres and other infrastructure. Деятельность по разминированию принесла пользу более 1 миллиону человек, которые получили доступ к сельскохозяйственным землям, ирригационным сооружениям, дорогам, медицинским центрам и другим объектам инфраструктуры.
During 2012, there were 28 separate incidents, with 12 people killed and 28 injured. В 2012 году произошло 28 отдельных инцидентов, в результате которых 12 человек погибли и 28 получили телесные повреждения.
Since 2004, a total of 4,705 people have been killed or injured in incidents involving mines or unexploded ordnance. С 2004 года в результате инцидентов, связанных с минами или неразорвавшимися боеприпасами, погибли или получили увечья в общей сложности 4705 человек.
Risk education reached nearly 75,000 people, 40 per cent of them children. Информацию о рисках получили примерно 75000 человек, среди которых 40 процентов составляют дети.
More than 130,000 people returned from Sudan to South Sudan in 2012. Свыше 130000 человек возвратились из Судана в Южный Судан в 2012 году.
Over 45 million people worldwide have been forcibly displaced from their homes by conflict and persecution. Более 45 млн. человек по всему миру подверглись принудительному перемещению из своих домов в результате конфликтов и преследований.
They employ 70,000 people and serve an estimated 42 million customers. Они обеспечивают работой 70000 человек и обслуживают порядка 42 миллионов клиентов.
Another 5.1 million people are expected to join the jobless ranks in 2013. Еще 5,1 миллиона человек, как ожидается, пополнят армию безработных в 2013 году.
In 2012, 56 per cent of all workers in the developing world, or 1.49 billion people, were in vulnerable employment. В 2012 году 56 процентов всех трудящихся в развивающемся мире, или 1,49 миллиарда человек, страдали от нестабильной занятости.
More than a billion people still live in extreme poverty. Более одного миллиарда человек все еще живут в условиях крайней нищеты.
However, one in eight people remain chronically undernourished, and one in four children suffers from stunted growth because of malnutrition. Вместе с тем один из восьми человек остается хронически истощенным, и один из каждых четырех детей страдает от задержек в росте вследствие недостаточного питания.
These efforts have reached more than a million people. Эти усилия охватили более миллиона человек.
An estimated additional 20,000 people were internally displaced as a result of the clashes that began on 27 April in North Kivu. По оценкам, в результате столкновений, которые начались в Киву 27 апреля, внутри страны были перемещены еще 20000 человек.
This represents 2.2 billion people in this world. Эта система представляет 2,2 миллиарда человек во всем мире.
It was an act of open terrorism resulting in the death of five people, with others injured and kidnapped. Был совершен акт открытого терроризма, в результате которого погибли пять человек, а остальные были ранены и похищены.
An estimated 445,000 people are currently internally displaced or living as refugees in LRA-affected areas. По оценкам, 445000 человек являются сейчас вынужденными переселенцами или живут на положении беженцев в районах, затронутых ЛРА.
During the border fighting in March and April, more than 20,000 people were displaced. Во время столкновений на границе в марте и апреле перемещению подверглись свыше 20000 человек.
In the course of the operation, 11,840 people were flown from Khartoum to Juba on 79 flights. В ходе этой операции из Хартума в Джубу 79 рейсами было перевезено 11840 человек.
The incident prompted some 5,900 people to flee their homes. Этот инцидент вынудил примерно 5900 человек покинуть свои дома.
Non-food items were provided to 80,000 people during the same period. В этот же период непродовольственными товарами были обеспечены 80000 человек.
The suspect was one of six people for whom international wanted notices were issued in October 2011. Подозреваемый - один из шести человек, объявленных в октябре 2011 года в международный розыск.
During the reporting period, 1.4 million people benefited from hygiene promotion and hygiene packages provided by United Nations agencies. За отчетный период 1,4 млн. человек были охвачены мероприятиями по пропаганде гигиены и раздаче гигиенических материалов, устраивавшимися различными ооновскими учреждениями.
The Organization also provided 258 people from judicial and non-judicial institutions with legal training. Организация также устроила юридическую учебу для 258 человек из судебных и несудебных учреждений.