| One room apartment is 40m2 area and it can fit up to four people. | Однокомнатные квартиры 40m2 области и может поместиться до 4 человек. |
| The projected number of residents in "Naujasis Antakalnis" - 7000 people - (70 residents/ha). | Планируемое количество жителей "Нового Антакальниса" - 7000 человек - (70 жит./гa). |
| It can accept up to 70 people. | Он может принять одновременно до 70 человек. |
| Total headcount of the Corporation is approximately 14 thousand people. | Общая численность работающих в корпорации - около 14 тысяч человек. |
| 行Urashii EA also laid off 1,500 people, the unemployment rate may still be pretty good. | 行Urashii Е.А. также уволено 1500 человек, уровень безработицы все еще может довольно хорошо. |
| So, he promised to somehow include two people in the guest list. | В общем, каким-то образом он пообещал включить двух человек в списки гостей. |
| The Villages, located in disadvantaged rural areas, are home to approximately 500,000 people. | В «деревнях», расположенных в неблагополучных сельских регионах, проживает около 500000 человек. |
| Emmanuel with his son and several more people joined them. | Там к ним присоединился Эммануэль с сыном и еще несколько человек. |
| Today, number of the employees there totals 170 people. | Сегодня численность работников составляет 170 человек. |
| Sooner or later, they will make a mistake, perhaps by beating up some people. | «Рано или поздно они допустят ошибку, возможно, избив несколько человек. |
| Three more halls which can accommodate from 20 - 500 people. | З других зала вместимостью от 20 до 500 человек. |
| According to Bashkortostan Sate Statistics Committee data, in 2003 two million people were economically active in Bashkortostan. | По данным Комитета государственной статистики РБ, в 2003 году численность экономически активного населения в Башкортостане составила два миллиона человек. |
| Donetsk - a city with a population of slightly more than a million people, which is located in the eastern part of Ukraine. | Донецк - город с населением чуть более миллиона человек, который расположен в восточной части Украины. |
| Up to six people can play at the same time. | Одновременно играть могут до шести человек. |
| In 2005, an estimated 100 million people worldwide were homeless. | Число бездомных в мире, по оценке на 2005 год, составляло около 100 миллионов человек. |
| A very ordinary person, a very hard life of people. | Очень простой человек, очень трудная жизнь людей. |
| The maximum number of people in one tour group is 25. | Максимальное количество участников в группе - 25 человек. |
| Nearly 400 thousands persons or 15 % of economically active people are employed in small-scale enterprises. | В этой сфере занято около 400 тысяч человек, или 15 процентов экономически активного населения. |
| In the vehicle were three people - an elderly man named Manuel Solorzano, a sixteen-year-old boy named Nelson Lemus, and Fr. | В машине сидели трое: пожилой человек Мануэль Солорзано, шестнадцатилетний юноша Нельсон Лемус и отец Рутилио Гранде. |
| I think, everybody knows, that books is the best source of knowledge for people. | Наверное, каждый человек знает, что книги - это лучший источник знаний. |
| As of 8 March 2012, 39 people remained in hospital. | По состоянию на 10 мая 2012 года в больницах оставалось ещё 8 человек. |
| By Population Census 2004 in Olănești live 5297 people (2511 men, 2786 women). | По данным переписи населения 2004 года, в селе Олонешты проживает 5297 человек (2511 мужчин, 2786 женщин). |
| British repression of the anti-occupation riots led to the death of some 800 people. | Британские репрессии привели к гибели около 800 человек. |
| As of 2003 the estimated population is about 374,000 people. | Население по данным на 2003 год составляет около 374000 человек. |
| All 109 people aboard the airliner died. | Все 109 человек на борту авиалайнера погибли. |