Their dugout canoes (kanoa) were made in various sizes, which could hold from 2 to 150 people. |
Их выдолбленные каноэ (каноа) имели разные размеры, и могли перевозить от 2 до 150 человек. |
In 2010 more than 2,000 people responded with blogs, podcasts, and videos supporting the project. |
В 2010 году более 2000 человек сделали записи в блоги, подкасты и видео, поддерживающие проект. |
The Boothen and East stands hold 6,006 and 8,789 people respectively. |
Бутэн-Энд и восточная трибуна вмещают 6006 и 8789 человек соответственно. |
At its height, the shipyard employed 8,000 people, and so appears as an icon of Danish industrial history. |
На этой верфи работало 8000 человек, а сама верфь стала символом истории датской промышленности. |
Their quantity today - hundred thousand person, direct descendants - tens people. |
Их количество сегодня - сотни тысяч человек, прямых же потомков - десятки людей. |
It provides water to more than 1.2 million people living in the cities of Rostov-on-Don, Aksay and Bataisk. |
Оно обеспечивает водой более 1,2 млн. человек проживающих в городах Ростов-на-Дону, Аксай и Батайск. |
More English settlers continued to arrive and by 1650 some 20,000 people had settled on the island. |
Английские поселенцы продолжали прибывать, и к 1650 году на острове жило около 20 тысяч человек. |
There were stockpiles of chemicals that could be used for producing enough sarin to kill four million people. |
Запасов химических веществ было достаточно для изготовления такого количества зарина, чтобы убить 4 миллиона человек. |
In 2012, it opened 11 new subsidiaries abroad, employing around 14,000 people. |
В 2012 году открылись 11 новых филиалов за рубежом, на которые работают около 14000 человек. |
The government had tried to control this development but had failed and over a quarter of a million people lived here. |
Правительство пыталось контролировать рост этой застройки, однако не слишком эффективно: там жило более четверти миллиона человек. |
The corsairs sacked the town and took virtually the entire population of Gozo (approximately 5,000 people) into captivity. |
Корсары заняли город и захватили в плен практически всё население Гозо (около 5 тысяч человек). |
After the reconstruction of the South and North stands, the capacity of the stadium will be 25,000 people. |
После реконструкции Южной и Северной трибун вместимость стадиона составила 25000 человек. |
As of 2010, approximately 200 people have been recruited; the majority of whom are women. |
С 2010 года на работу были принято приблизительно 200 человек; большинство, которых женщины. |
On 15 October 2009, Al-Shabab insurgents shelled the Bakara Market with mortars, killing 20 people and wounding 58. |
15 октября 2009 года, повстанцы Аль-Шабаба обстреляли рынок Бакаара из минометов, убив 20 человек и ранив 58. |
The Beijing concert was played to an audience of 15,000 people. |
Пекинский концерт проходил перед аудиторией в 15,000 человек. |
Hacker friends from far and wide got together and laid the foundation for DEF CON, with roughly 100 people in attendance. |
Друзья хакера отовсюду собрались вместе и заложили основу для DEF CON с посещением около 100 человек. |
As of 2012, Pfleiderer employed around 3100 people at eight different plants located in Germany and Poland. |
По состоянию на 2012 год, на предприятиях Pfleiderer работало около 3100 человек в восьми различных заводах, расположенных в Германии и Польше. |
The total STScI staff consists of about 450 people. |
Общее число сотрудников STScI насчитывает около 450 человек. |
In general, the team consisted of 360 participants, and in total the project involved up to 700 people. |
В целом в команду входили 360 участников, а всего в проекте задействованы до 700 человек. |
Three days later 550 people watched Cambodia defeat Guam at the Bangladesh Army Stadium. |
Три дня спустя 550 человек наблюдали, как Камбоджа на «Бангладеш Арми Стэдиум» победила Гуамо 3:0. |
During the next three minutes, he killed six people and injured another 19. |
За следующие три минуты он убил шестерых и ранил 19 человек. |
In 2004, some 8000 people were employed in the Quebec optics and photonics industries. |
В 2004 году примерно 8000 человек работали в таких отраслях как оптические системы и фотоника в Квебеке. |
In May 2016, the number of visitors to the service exceeded 1 million people. |
В мае 2016 года число посетителей сервиса превысило 1 млн человек. |
The aircraft crashed off the coast of Italy, killing all 21 people on board. |
Самолёт разбился у побережья Италии, погибли все 21 человек на борту. |
In France about five people a year were undergoing psychosurgery in the early 1980s. |
Во Франции в начале 1980-х около пяти человек в год подвергались психохирургии. |