Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
An increase of 20 million undernourished people since 2000 Увеличение числа недоедающих людей за период с 2000 года на 20 млн. человек
The number of undernourished people in developing countries increased by about 20 million between 2000 and 2008. За период с 2000 года по 2008 год количество недоедающих людей в развивающихся странах возросло примерно на 20 млн. человек.
Of people who left Rwanda, some two million people, some returned to Rwanda, but the other feared a possible crackdown. Из людей, которые покинули Руанду, около двух миллионов человек, некоторые вернулись в Руанду, но другие боялись возможного насилия.
In totality, Water For People reaches 4 million people. Численность племени достигает 4 миллионов человек.
The guy who hates people reads People. Человек, который ненавидит людей читает журнал "Люди".
In the Horn of Africa, a prolonged drought impacted 10.4 million people, who were in need of urgent humanitarian assistance. На Африканском Роге вследствие затянувшейся засухи в экстренной гуманитарной помощи нуждались 10,4 миллиона человек.
In the Sahel region, 15 million people suffered a severe food and nutrition crisis. В регионе Сахеля острый продовольственный кризис и голод затронули 15 миллионов человек.
More than 1 billion people will benefit from the public and private sector commitments. Обязательства государственного и частного секторов принесут пользу более чем 1 млрд. человек.
This affected some 7,500 people, of whom some 6,500 will be granted residency permits. Прекращение статуса коснулось около 7500 человек, 6500 из которых получат вид на жительство.
Recurrent flooding in Pakistan, triggered by torrential monsoon rains, affected more than 9.2 million people in 2011. В 2011 году в Пакистане от очередного наводнения, вызванного ливневыми дождями в муссонный период, пострадало свыше 9,2 миллиона человек.
CERF was important in helping agencies to provide a comprehensive response and assist more than 1.5 million people. СЕРФ сыграл важную роль в поддержке усилий учреждений по комплексному реагированию и оказанию помощи более чем 1,5 миллиона человек.
At the same time, over 158,000 people were internally displaced within Mali. Кроме того, более 158000 человек оказались перемещены внутри Мали.
In Niger, CERF allocated $26.9 million to address food insecurity and the nutrition needs of an estimated 2 million people suffering from chronic food insecurity. СЕРФ выделил 26,9 млн. долл. США для решения проблемы нехватки продуктов питания и удовлетворения продовольственных потребностей порядка 2 миллионов человек, страдающих от хронического отсутствия продовольственной безопасности в Нигерии.
CERF funds enabled FAO to assist 500,000 people through the distribution of goats, vaccines and de-worming drugs. Благодаря средствам, выделенным СЕРФ, ФАО оказала помощь 500000 человек, предоставив им коз для разведения, вакцины и антигельминтные препараты.
WFP will provide treatment for 70,500 moderately malnourished children under age 5 and monthly food distributions for 75,000 people. ВПП намерена организовать лечение 70500 детей младше пяти лет, страдающих от недоедания средней степени, и обеспечить ежемесячное распределение продовольственных пайков среди 75000 человек.
Storms, cyclones and torrential monsoon rains triggered severe flooding in Pakistan, where over 5 million people required humanitarian assistance. В Пакистане ураганы, циклоны и проливные муссонные дожди вызвали серьезные наводнения, в результате чего более 5 млн. человек нуждались в гуманитарной помощи.
Flood-related events affected 3.5 million people in South America, mostly in Brazil, Colombia and Peru. От связанных с наводнениями бедствий пострадало 3,5 млн. человек в Южной Америке, главным образом в Бразилии, Колумбии и Перу.
Almost 200,000 people benefited from life-saving actions including the re-establishment of health-care services and facilities in affected areas. Почти 200000 человек оказались охваченными мероприятиями по спасению жизни людей, в рамках которых, в частности, была восстановлена деятельность медицинских служб и объектов в пострадавших районах.
At least 700 families received psychosocial support and were assisted in returning to their communities, while some 3,000 people received household items. По меньшей мере 700 семьям была оказана психосоциальная поддержка и помощь в возвращении в их общины, а порядка 3000 человек получили предметы домашнего обихода.
The Government of Nicaragua reported that 87 of the country's 153 municipalities suffered damages and nearly 150,000 people were affected. По данным правительства Никарагуа, пострадало 87 из 153 муниципий и около 150000 человек.
Projects in those sectors supported and complemented national humanitarian efforts over six months and benefited approximately 100,000 people. Проекты в этих секторах в течение более полугода осуществлялись в поддержку усилий национальных гуманитарных организаций и в дополнение к ним и принесли пользу порядка 100000 человек.
As of July 2012, at least 9.1 million people still needed food assistance in Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia. По состоянию на июль 2012 года в продовольственной помощи в Джибути, Кении, Сомали и Эфиопии по-прежнему нуждались не менее 9,1 миллиона человек.
In the most drought-affected areas, an additional 3 million people received an extra round of food assistance in January 2012. В наиболее пострадавших от засухи районах еще З миллиона человек получили в январе 2012 года дополнительную партию продовольственной помощи.
According to Government estimates, 1 million people were affected and at least 35 died. По оценкам правительства, пострадал 1 миллион сальвадорцев и по крайней мере 35 человек погибли.
Niger and Mali were particularly hard hit with 5.5 million and 3.5 million vulnerable people affected respectively. Особенно тяжелой была ситуация в Нигере и Мали, где в уязвимом положении находилось, соответственно, 5,5 миллиона и 3,5 миллиона человек.