Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
Approximately 13,000 people with intellectual disabilities are living with their relatives; half of them are grown-ups. Примерно 13000 человек с ограниченными умственными возможностями проживают со своими родственниками; половина из них - это взрослые люди.
Nearly 1,500 people are living in different kind of institutions due to lack of a suitable housing. Порядка 1500 человек живут в различных учреждениях ввиду отсутствия подходящего жилья.
Approximately 1,000 people live in shelters. Примерно 1000 человек живут в приютах.
During 2007 over 21,000 people participated on these training programmes of which 12,000 were female nearly 60% of total participants). В течение 2007 года в этих программах подготовки приняли участие свыше 21000 человек, в том числе 12000 женщин (т.е. почти 60% от общего числа участников).
As at 31 December 2010, 6,070 people were working in the steel industry in Luxembourg. По состоянию на 31 декабря 2010 года, в металлургической промышленности Люксембурга было занято 6070 человек.
According to the World Bank, the 2008 population of Sierra Leone is approximately 5,560,000 people. По данным Всемирного банка, в 2008 году население Сьерра-Леоне насчитывало приблизительно 5560000 человек.
This represents an increase of only 518 people since 1991. Это означает, что с 1991 года численность населения возросла всего на 518 человек.
Most of the urban dwellers lacking access to basic services are concentrated in slums, which currently accommodate close to one billion people. Большинство городских жителей, не имеющих доступа к основным услугам, сосредоточены в трущобах, где в настоящее время живет почти один миллиард человек.
Through those programmes, 245,000 housing units had been constructed, benefitting 1.2 million people. Благодаря этим программам было построено 245 тысяч единиц жилья, в которых удалось расселить 1,2 миллиона человек.
The two projects in West Asia benefited 1,500 and 20,000 people. В рамках двух проектов, осуществлявшихся в Западной Азии, была оказана помощь населению численностью 1500 и 20000 человек.
Additionally, its members provide housing for more than 7.9 million low-income people. Кроме того, ее члены обеспечивают жильем более 7,9 млн. человек с низким уровнем дохода.
With regard to Millennium Development Goal 1, more than 1.3 million people were supported annually to achieve income and/or food security. Что касается цели 1 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, то ежегодно более 1,3 миллиона человек получали поддержку, направленную на обеспечение дохода и/или продовольственной безопасности.
A total of 780,000 people were supported to improve production through provision of seeds, fertilizers and livestock. В общей сложности 780000 человек была оказана поддержка, направленная на повышение объемов производства, посредством предоставления семян, удобрений и скота.
As to Goal 7, the organization provided some 5.7 million people with access to safe drinking water every year. Что касается цели 7, то каждый год организация обеспечивала доступ к безопасной питьевой воде примерно 5,7 миллиона человек.
Between 1 million and 2 million people benefited from the improved sanitation facilities provided by the organization and its partners. От 1 до 2 миллионов человек получили доступ к улучшенным объектам санитарии, предоставленным организацией и ее партнерами.
Its linguistic investigation exceeds 2,590 languages spoken by more than 1.7 billion people in nearly 100 countries. Проводимые им лингвистические исследования охватывают более 2590 языков, на которых говорят 1,7 млрд. человек почти в 100 странах.
More than 2,500 people from 89 countries signed an online pledge that was delivered to the Chair of the Committee on the Rights of the Child. Более 2500 человек из 89 стран подписали онлайновое обязательство, которое было вручено Председателю Комитета по правам ребенка.
They also provide income and subsistence to hundreds of millions of people. Леса обеспечивают также доходы и средства к существованию для сотен миллионов человек.
Lusaka was currently home to 2.1 million people but provided services to as many as 3 million. Город Лусака в настоящее время насчитывает 2,1 миллиона жителей, однако предоставляет услуги почти 3 миллионам человек.
The livelihoods of over 1.6 billion people depend on forest goods and services. Источники средств к существованию более 1,6 миллиарда человек во всем мире зависят от связанных с лесами товаров и услуг.
Close to 60 million people are employed by forestry-based industries (wood, pulp and paper and other processing plants). Почти 60 миллионов человек заняты в лесной промышленности (на лесозаготовительных и деревообрабатывающих, целлюлозно-бумажных и других перерабатывающих предприятиях).
Nearly 3 billion people in the developing world use traditional cookstoves and open fires to cook. Почти З миллиарда человек в развивающихся странах используют для приготовления пищи традиционные кухонные печи и открытый огонь.
Following the hearing, over 23,000 people in Lithuania signed an electronic petition against the planned activity in Ostrovets. После слушания более 23000 человек в Литве подписали электронную петицию против планируемой деятельности в Островце.
Based on internal records, 19,000 people visited the portal at least once during 2013, compared with 10,000 in 2012. Если судить по внутренним учетным записям, за 2013 год 19000 человек посетили портал, по крайней мере, один раз по сравнению с 10000 посетителей в 2012 году.
Globally, livestock production employs 1.3 billion people and sustains livelihoods for about 900 million of the world's poor. В глобальном масштабе животноводческое производство занимает 1,3 млрд. человек и дает средства к существованию примерно 900 млн. бедняков в мире.