| The city suffered widespread damage, and 11,000 people were left homeless. | Городу был нанесён значительный ущерб, а 11000 человек остались без крова. |
| As of 2000, about 4.8 million people lived in the Santa Ana River watershed. | По данным на 2000 год в бассейне Санта-Аны проживает около 4,8 млн человек. |
| The series is said to have been seen by 20 million people in the United States. | Только в США этот сериал посмотрело 20 млн человек. |
| The stadium holds 18,037 people and carries a 3-star rating by UEFA. | Стадион вмещает 18307 человек и имеет 3 звезды по рейтингу УЕФА. |
| Influenza may have killed as many as 25 million people in its first 25 weeks. | За первые 25 недель грипп убил 25 миллионов человек. |
| In the evening the first day came around sixty people, and we look forward to the rest. | Вечером в первый день пришло около 60 человек, и мы рассчитываем на все остальное. |
| As you can see Precentral the forum, several people just carry the program Navit to the Pre. | Как вы можете видеть прецентральный форум, несколько человек просто выполнять программу Navit для предварительного. |
| Buffet dinner in the Ukrainian style for 250 people. | Фуршет в украинском стиле на 250 человек. |
| The different types can accommodate up to 8 people. | Различных типов могут разместиться до 8 человек. |
| Some people have their own special odor that a person with a more trained sense of smell can pick up. | Некоторые люди имеют специфический запах, который человек с обострённым обонянием может разобрать. |
| The hall, that has the capacity of 300 people, was completely full. | Зал, который вмещает 300 человек, был полностью заполнен. |
| Meeting room with the capacity of 40 people. | Холл для отдыха вместимостью на 40 человек. |
| For us the engineering serves its purpose: The people are a central factor. | Технические средства нашей компании служат определенной цели: в центре внимания находится человек. |
| The apartment is one room, 40m2 area and it can be stored up to five people. | В квартире одна комната 40m2 области, и он может храниться до 5 человек. |
| The courses are held at no more than ten people at a time. | Курсы проводятся на уровне не более 10 человек одновременно. |
| Cozy studio apartment Class «Euro» for 1-2-3 people, located in 2 minutes walk from the sports Spartacus. | Уютная однокомнатная квартира класса «Евростандарт» для 1-2-3 человек, расположена в 2-х минутах ходьбы от спорткомплекса "Спартак". |
| When prozhyvani 6 people - price apratamentiv is 400 USD. | При проживани 6 человек - цена апратаментив составит 350 грн. |
| Our hotel complex consists of 38 rooms, which can accommodate from 60 to 80 people. | Наш гостиничный комплекс состоит из 38 номеров, в которых можно разместить от 60 до 80 человек. |
| Hotel "At Burger" may take up to 50 people. | Гостиница "У Бюргера" может принять до 50 человек. |
| The company's personnel at the beginning of the month were 5100 people. | Численность сотрудников компании на начало месяца составила 5100 человек. |
| Nowadays in Basarabeasca live about 11000 people. | Сегодня в Бессарабке проживает около 11000 человек. |
| 46 people died, 9 were heavily wounded. | 46 человек погибли, 9 получили тяжелые травмы. |
| Over 600000 people all over Ukraine today are the owners of this card. | Ее владельцами сегодня являются более 600000 человек по всей Украине. |
| In 1802 Poltava became the center of province with a population of 8 thousands people. | В 1802 году Полтава становиться центром губернии с населением в 8 тысяч человек. |
| Our enterprise is situated in Kharkov region. More than 300 people work there. | На нашем предприятии, расположенном в Харьковской области, работает более 300 человек. |