The city suffered widespread damage, and 11,000 people were left homeless. |
Городу был нанесён значительный ущерб, а 11000 человек остались без крова. |
As of 2000, about 4.8 million people lived in the Santa Ana River watershed. |
По данным на 2000 год в бассейне Санта-Аны проживает около 4,8 млн человек. |
The series is said to have been seen by 20 million people in the United States. |
Только в США этот сериал посмотрело 20 млн человек. |
The stadium holds 18,037 people and carries a 3-star rating by UEFA. |
Стадион вмещает 18307 человек и имеет 3 звезды по рейтингу УЕФА. |
Influenza may have killed as many as 25 million people in its first 25 weeks. |
За первые 25 недель грипп убил 25 миллионов человек. |
In the evening the first day came around sixty people, and we look forward to the rest. |
Вечером в первый день пришло около 60 человек, и мы рассчитываем на все остальное. |
As you can see Precentral the forum, several people just carry the program Navit to the Pre. |
Как вы можете видеть прецентральный форум, несколько человек просто выполнять программу Navit для предварительного. |
Buffet dinner in the Ukrainian style for 250 people. |
Фуршет в украинском стиле на 250 человек. |
The different types can accommodate up to 8 people. |
Различных типов могут разместиться до 8 человек. |
Some people have their own special odor that a person with a more trained sense of smell can pick up. |
Некоторые люди имеют специфический запах, который человек с обострённым обонянием может разобрать. |
The hall, that has the capacity of 300 people, was completely full. |
Зал, который вмещает 300 человек, был полностью заполнен. |
Meeting room with the capacity of 40 people. |
Холл для отдыха вместимостью на 40 человек. |
For us the engineering serves its purpose: The people are a central factor. |
Технические средства нашей компании служат определенной цели: в центре внимания находится человек. |
The apartment is one room, 40m2 area and it can be stored up to five people. |
В квартире одна комната 40m2 области, и он может храниться до 5 человек. |
The courses are held at no more than ten people at a time. |
Курсы проводятся на уровне не более 10 человек одновременно. |
Cozy studio apartment Class «Euro» for 1-2-3 people, located in 2 minutes walk from the sports Spartacus. |
Уютная однокомнатная квартира класса «Евростандарт» для 1-2-3 человек, расположена в 2-х минутах ходьбы от спорткомплекса "Спартак". |
When prozhyvani 6 people - price apratamentiv is 400 USD. |
При проживани 6 человек - цена апратаментив составит 350 грн. |
Our hotel complex consists of 38 rooms, which can accommodate from 60 to 80 people. |
Наш гостиничный комплекс состоит из 38 номеров, в которых можно разместить от 60 до 80 человек. |
Hotel "At Burger" may take up to 50 people. |
Гостиница "У Бюргера" может принять до 50 человек. |
The company's personnel at the beginning of the month were 5100 people. |
Численность сотрудников компании на начало месяца составила 5100 человек. |
Nowadays in Basarabeasca live about 11000 people. |
Сегодня в Бессарабке проживает около 11000 человек. |
46 people died, 9 were heavily wounded. |
46 человек погибли, 9 получили тяжелые травмы. |
Over 600000 people all over Ukraine today are the owners of this card. |
Ее владельцами сегодня являются более 600000 человек по всей Украине. |
In 1802 Poltava became the center of province with a population of 8 thousands people. |
В 1802 году Полтава становиться центром губернии с населением в 8 тысяч человек. |
Our enterprise is situated in Kharkov region. More than 300 people work there. |
На нашем предприятии, расположенном в Харьковской области, работает более 300 человек. |