| The Landratskoy Census of 1710 listed its population at 78 people. | В документах Ландратской переписи 1710 года население - 78 человек. |
| In the month of September 3.5 thousand people signed a petition demanding his hospitalization. | В сентябре более 3,5 тысяч человек подписали петицию с просьбой госпитализировать Акименкова. |
| The combined number of staff of all the fleets equaled 91,000 people. | Общее число личного состава флота составляло 91000 человек. |
| By the end of 2014, the population of Nauryzbay District exceeded 180 K people. | На конец 2014 года численность населения Наурызбайского района превышала 180 тысяч человек. |
| The population had never exceeded 200 people. | Численность племени никогда не превышала 600 человек. |
| As of 2010, approximately 12.7 million people lived in the Colorado River basin. | По данным на 2010 год, в бассейне реки проживают около 12,7 млн человек. |
| As of 2006, the factory employed 1,200 people. | На 2006 год в компании работало 1136 человек. |
| Forum was attended by more than 5000 people from 42 regions of Russia and 30 countries around the world. | В форуме приняли участие более 5000 человек из 38 стран мира и 42 регионов России. |
| Alcor Life Extension Foundation American Cryonics Society Cryonics Institute Nine people. | Alcor Life Extension Foundation Институт крионики Криоконсервация Иммортализм Комментарии Всего девять человек. |
| On August 22-24 alone, Azerbaijani bombings had caused at least 40 civilian deaths and left 100 people wounded. | Только с 22 по 24 августа в результате азербайджанских обстрелов погибли, по крайней мере, 40 мирных жителей, больше 100 человек были ранены. |
| It has a population of about 3,420 people (2004). | Численность населения около З 420 человек (2004 год). |
| It was attended by more than 1,500 people from 50 countries. | В нём приняли участие более 1,5 тысячи человек из 50 стран мира. |
| As of 2006, about 150 people live in the historic complex full-time. | По состоянию на 2006 год, около 150 человек живут в глинобитном комплексе постоянно. |
| May 31 - Forty-one tornadoes hit in Ohio, Pennsylvania, New York and Ontario, killing 76 people. | 31 мая - 41 торнадо образовался в Огайо, Пенсильвании, Нью-Йорке и Онтарио, погибло 76 человек. |
| More than 30 people died and more than 4,000 lost their homes. | Более чем 30 человек погибли и более 4000 лишились крова. |
| At least five people were killed, including the pilot. | Погибли не менее 11 человек, включая пилота. |
| 11 September: Over 314 people die in factory fires in Karachi and Lahore. | 11 сентября Свыше трёхсот человек погибли при пожарах на швейной фабрике в Карачи и обувной фабрике в Лахоре. |
| In January 1989 the population of the city was 31766 people. | В январе 1989 года численность населения составляла 31766 человек. |
| According to the open lists, just from Pinsk Region of Byelorussian SSR were about 7 people. | Согласно открытым спискам насчитывается только около 7 человек с Пинской области Белорусской ССР. |
| Approximately 4,100 people died in the attacks. | Около 4100 человек были убиты во время налётов. |
| The chamber of 4 people were in charge of checking and branding decimal scales and weights. | Палата из 4-х человек отвечала за проверку десятичных весов и гирь. |
| If more than two people are involved, it is referred to as a group hug. | Если в объятии участвует больше двух человек, это называется групповое объятие. |
| The hostel hosted approximately 3,000 people on average, but occasionally reached 8,000. | В гостинице в среднем проживало около З тыс. человек одновременно, но по определенным обстоятельствам это число иногда достигало 8 тыс. |
| In 1846, an estimated 1,500 people migrated to California. | В 1846 г. в Калифорнию переехали около 1500 человек. |
| In the same year all inhabited localities with a population of 5000 people were provided with communication. | В том же году были покрыты все населенные пункты с численностью населения от 5000 человек. |