Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
In 2003 alone, 7,343 people provided with suitable work and over 1,155 people placed on professional training courses were women. Только за 2003 год 7343 человека, обеспеченных соответствующей работой, свыше 1155 человек, привлеченных к курсам профессиональной подготовки - это женщины.
On 29 January 2005 there was a massacre in Port Sudan, 21 people were killed and 48 people injured. 29 января 2005 года в результате столкновений в Порт-Судане 21 человек был убит и 48 получили ранения.
The number of undernourished people had continued to increase while about one billion people in the world still had no access to clean drinking water. Число недоедающих людей продолжало возрастать, и примерно один миллиард человек в мире до сих пор не имеют доступа к чистой питьевой воде.
Over 100,000 more people have fled their homes in recent months, bringing the total number of internally displaced people in Colombia to well over two million. В последние месяцы еще более 100000 человек покинули свои дома, и в результате общее число внутренних перемещенных лиц в Колумбии далеко превысило 2 млн.
To date, only 1,052 people, including 115 children, are being treated with ARV medicines, although an estimated 10,000 to 15,000 HIV-positive people require ARV treatment. На сегодняшний день лишь 1052 человека, в том числе 115 детей, проходят лечение с использованием препаратов антиретровирусной терапии, хотя количество ВИЧ-инфицированных, которые нуждаются в таком лечении, оценивается в 10000-15000 человек.
In terms of people, that meant that 1.2 billion people were living in developing countries with negative per capita growth, as against barely 140 million in 1996. С точки зрения положения населения это означает, что 1,2 млрд. людей в настоящее время проживают в развивающихся странах с негативным ростом по сравнению лишь со 140 млн. человек в 1996 году.
Several hundred people were killed, entire neighborhoods were destroyed, and an estimated 400,000 people were made into refugees. Были убиты несколько сотен человек, целые кварталы были разрушены, а около 400000 людей превратились в беженцев.
The UNDP reports that more than a billion people live in abject poverty and that the majority of these people are women. ПРООН приводит данные о том, что свыше миллиарда человек живут в условиях крайней нищеты и что большинство этих людей составляют женщины.
As a result of these cleansings, 220 people were killed and 1,154 people were wounded. В результате этих чисток 220 человек погибли и 1154 получили ранения.
We must instead teach people how to grow rice. Still today, 1.4 billion people around the world are living in extreme poverty. Вместо этого мы должны научить людей выращивать рис. Сегодня 1,4 миллиарда человек все еще живут в условиях крайней нищеты.
Yet 1.6 billion people lack such access, and more than half of all people living in developing countries rely on traditional biomass to meet their basic energy needs. Тем не менее 1,6 млрд. человек не имеют такого доступа и свыше половины всех людей, живущих в развивающихся странах, вынуждены удовлетворять свои основные потребности в энергии за счет традиционной биомассы.
Tens of thousands of people were killed, including many children, and about 8,000 people are officially reported as missing. Были убиты десятки тысяч людей, в том числе много детей, и около 8000 человек официально считаются пропавшими без вести.
Housing for agricultural workers with large families (six or more people) is far more scarce than for smaller families or single people. Обеспеченность жильем многосемейных (шесть и более человек) работников сельского хозяйства намного меньше, чем малосемейных или одиноких.
Over half of the people newly infected, 11.8 million people, are between the ages of 15 and 24 years and live in countries without safe drinking water or hygienic sanitation facilities. Возраст 11,8 миллиона человек, или более половины недавно инфицированных больных, составляет от 15 до 24 лет, при этом они проживают в странах, в которых отсутствуют средства обеспечения безопасной питьевой водой или услуги в области санитарии.
The number of people directly supported on antiretroviral therapy increased in fiscal year 2009 from approximately 1.6 million to nearly 2.5 million people. Число людей, которым оказывается непосредственная поддержка антиретровирусными препаратами, увеличилось в 2009 финансовом году приблизительно с 1,6 миллиона человек почти до 2,5 миллиона.
These cells were originally designed for one or two people, but in fact were populated by four or five people. Эти камеры изначально рассчитаны на одного-двух человек, но фактически в них содержится по четыре-пять человек.
An estimated 144,000 people throughout the country have been seriously affected, and 15 people died as a result of the floods. Согласно оценкам, от наводнений в стране серьезно пострадали 144000 человек и 15 человек погибли.
Dutch support includes building infrastructure which will provide 50 million people with clean drinking water and 10 million people with renewable energy in several countries. Поддержка Нидерландов включает создание инфраструктуры, которая позволит 50 миллионам человек иметь доступ к чистой питьевой воде и 10 миллионам человек - к возобновляемым источникам энергии в нескольких странах.
A total of 1,905 people were registered and 1,808 people took the test. Было зарегистрировано 1905 человек, 1808 человек приняли участие тесте.
Nowhere was this more evident than with the tsunami of 26 December 2004, which killed approximately 240,000 people in 12 States and left over 1 million people displaced. Как нельзя зримее это проявилось на примере случившегося 26 декабря 2004 года цунами, которое погубило примерно 240 тысяч человек в 12 государствах и вынудило свыше 1 миллиона человек покинуть обжитые места.
The agency hopes to reach the projected 1.9 million people in the target group, thus doubling the current access to some 700,000 people. Это специализированное учреждение надеется достигнуть прогнозируемой численности в 1,9 миллиона человек в целевой группе, удвоив, таким образом, нынешний показатель - приблизительно 700000 человек.
The storms killed over 160 people and directly affected more than 130,000 people. В результате штормов погибло более 160 человек и непосредственно пострадало более 130000 человек.
Over 2000 people were personally registered by people directly involved in the campaign свыше 2000 человек были лично зарегистрированы лицами, непосредственно участвовавшими в кампании;
He asked whether members of tribes, numbering 1.5 million people, were considered as indigenous people and had access to education and health services. Он интересуется тем, считаются ли племена, численность которых составляет 1,5 миллиона человек, коренным населением и обеспечен ли им доступ к образованию и медицинской помощи.
Perhaps as many 18 million people were brutally enslaved and removed from their families and communities through the transatlantic slave trade, the largest forced removal of people in history. Возможно, около 18 миллионов человек были подвергнуты жестокому порабощению и оторваны от своих семей и общин в результате трансатлантической работорговли - наиболее широкомасштабного принудительного перемещения людей в нашей истории.