| I'm about to go to a party where 17 people will ask me what happened. | На банкете 17 человек спросят меня что случилось. |
| If 15 people are willing to split 100 dollars. | Если найдешь 15 человек, которые готовы работать за 100 долларов. |
| In a musical, 400 people will be on in the first number. | Например в мюзикле, в первом номере должны выйти 400 человек. |
| Colt once said, that guns do not kill, but people. | Кольт как-то сказал, что убивает не оружие, а человек. |
| It's non-addictive and used by over 400,000 people in the UK. | Не вызывает привыкания, и используется более чем 400000 человек в Великобритании. |
| Heroin kills over 700 people a year in the UK alone. | Один героин убивает около семи сот человек каждый годь в Великобритании. |
| Yes. They say there that 300 people fit. | Говорят, будет участвовать около трёхсот человек. |
| India has a 300-year supply of coal and 400 million people without electricity. | У Индии есть запас угля на 300 лет и 400 миллионов человек без электричества. |
| Everyone deserves to be heard, even if it does take about eight people to get it done. | Каждый должен быть услышан, даже если для этого нужно 8 человек. |
| We only had a few people who believed in a dream. | Было только несколько человек, которые верили в свою мечту. |
| 12 to 15 people believed missing. | 12 из 15 человек считаются пропавшими. |
| The estimates on the Mosaic web site have us at half a million people already. | На веб сайте мозаики зарегистрировалось уже пол миллиона человек. |
| Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight. | Похоже, что в 1871 странная инфекция ударила по послелению "Морелли" и 200 человек погибло почти за одну ночь. |
| According to the legend, a man came from the stars and fell in love with the mother of our people. | Согласно легенде, человек спустился со звезд... и влюбился в праматерь наших людей. |
| That's two national crews, three local, and 20 of my people. | Там 2 федеральных телеканала, 3 местных и 20 человек моих людей. |
| It's just a few people, if you want to go. | Всего несколько человек, если хочешь, приходи. |
| And it doesn't change the fact that your client killed 200 people. | И это не меняет того факта, что ваш клиент убил 200 человек. |
| You have to understand that you cannot protect him anymore, and he killed two people. | Вы должны понять, что не можете его больше защищать, он убил 2 человек. |
| Eight people which we know of. | Восемь человек, о которых нам известно. |
| We've interviewed a number of people, including Biba Capel. | Мы опросили нескольких человек, включая Бибу Кэпл. |
| Even more complicated, because out of every three people, four are enemies. | Усложняет и то, что из каждых трех человек четверо - враги. |
| They say it's grown to 5,000 people. | Говорят, там уже пять тысяч человек. |
| It is 300 people and it includes the Attorney General and the Dean of Harvard Law. | 300 человек, в том числе генпрокурор и декан юрфака Гарварда. |
| This planet was not designed to support 8 billion people. | Планета не приспособлена для 8 млрд человек. |
| We're talking about 11 people, including the SEAL team that brought him here. | Мы говороим о 11 человек, в том числе о команде "Морских котиков", которая привезла его сюда. |