| Around 3,000 people were forcibly deported from Dersim. | Примерно 3000 человек были насильственно депортированы из Дерсима в другие регионы. |
| About 80 people died, including many children. | Погибло около 80 человек, в том числе много детей. |
| It is estimated that around 500,000 people speak Cardiff English. | Подсчитано, что в городе Кардифф около 500.000 человек говорят на английском языке. |
| He temporarily held two people captive, including one security guard. | Он временно взял двух человек в заложники, в том числе одного охранника. |
| There are 22 million people living with HIV in Africa. | В Африке число людей, живущих с ВИЧ, составляет 22 миллиона человек. |
| Text and conversation theory is typically applied to at least two people. | Теория текста и диалога обычно применяется, по крайней мере, для двух человек. |
| Morphy Richards was employing about 4,000 people. | К тому времени персонал Morphy Richards насчитывал около 4000 человек. |
| A seven-story building collapsed killing at least 60 people. | Произошёл обвал семиэтажного здания, погибли по меньшей мере около 60 человек. |
| Reportedly 230,000 people had attended the 3 day festival. | По сообщениям, за три дня фестиваль посетило 230 тысяч человек. |
| Several people have won two or three. | Несколько человек становились лауреатами по два или три раза. |
| Several million people have benefited from this surgery. | За это время, несколько миллионов человек прошли через эту операцию. |
| The tiny community was once home to over 1000 people during mineral booms. | Крошечная община когда-то была домом для более чем 1000 человек во время минеральных «бумов». |
| It includes boat races and concerts, and attracts several million people each year. | Включает в себя состязания по гребле, концерты и фейерверки, привлекая несколько миллионов человек каждый год. |
| Most were shot, but about 12 people escaped. | Большинство из них были застрелены, но 12 человек сумели бежать. |
| Small-scale businesses employ more than 6000 people. | В сфере малого бизнеса занято более 66 тысяч человек. |
| Eventually, only 400 people remained in the city. | Впоследствии, до 40 тыс. человек осталось жить в городе. |
| Over 150 million people have visited the tower. | С момента открытия на башне побывало около 150 млн человек. |
| The Moscow rally was attended by 400-600 people. | В московском митинге 19 февраля участвовало, по данным большинства источников, 400-600 человек. |
| About 1.4 million people attended the 10-day-long festival. | Примерно 1.4 миллиона человек посетило фестиваль, в течение 10 дней. |
| In 1650 its population was 41 people. | В 1650 году его общее население составляло 41 человек. |
| He poisoned six people, including his wife and daughter. | Убил с помощью яда шесть человек, включая собственную жену и родную дочь. |
| About half the population, some 70,000 people, fled. | Около половины населения города, порядка 70 тысяч человек, бежали из него. |
| Fits 15000 people here and of course full of luxury. | Подходит для 15000 человек, здесь и, конечно, полный роскоши. |
| In 2001,250,640 people immigrated to Canada. | В 2001 году 250640 человек иммигрировали в Канаду. |
| Imperial Energy employs 880 people, mostly located in Tomsk. | Штат Imperial Energy насчитывает 880 человек, большая часть которого находится в Томске. |