In 1827, on Bering Island lived 110 people (Of which 93 either Aleut or Aleut-Russian creole). |
В 1827 году на Беринговых островах жило 110 человек (из которых 93 алеуты или алеутско-русские креолы). |
In 1952, this culminated in the disastrous Great Smog of 1952 which lasted for five days and killed over 4,000 people. |
В 1952 году это завершилось катастрофическим великим смогом 1952 года, продолжавшимся 4 дня и убившим 4000 человек. |
Each lift can carry 26 people at a time to the viewing gallery in just over 30 seconds. |
Каждый лифт может доставить за один раз в галерею 26 человек всего за 30 секунд. |
The population grew to over 900 people by late 1978. |
Население выросло до более чем 900 человек к концу 1978 года. |
The main protest rally took place in Tel Aviv, where over 4,000 people participated. |
Основной митинг протеста состоялся в Тель-Авиве, где более 4000 человек приняли участие. |
The readers of the weekly count more than 2.5 million people. |
Читателями еженедельника являются более 2,5 миллионов человек. |
The same year, there were 2.8 million people in the United States with open angle glaucoma. |
В том же году, было 2,8 миллиона человек в Соединенных Штатах с открытоугольной глаукомой. |
The fate of 42 people is unknown. |
О судьбе 42 человек ничего не известно. |
During the first official bathing season in 1903, 17 people drowned on Manly Beach. |
Во время первого на Мэнли-Бич официального купального сезона в 1903 году утонули 17 человек. |
Boduberu is performed by about 20 people, including three drummers and a lead singer. |
Бодуберу исполняют примерно 15 человек, включая трех барабанщиков и ведущего певца. |
In 2011 Starcon expanded the scope up to science fiction and was attended by over 350 people. |
В 2011 году «Старкон» расширил тематику до научной фантастики и собрал более 350 человек. |
Studies done in 1990 show around 3 million people, concentrated in the south of Morocco, speak the language. |
Исследования, проведённые в 1990 году, показывают около 3.000.000 человек, сосредоточенных на юге Марокко, говорящих на диалекте. |
A small number of people manage to complete four in one calendar year. |
Только небольшому количеству человек получается преодолеть все четыре трассы в один календарный год. |
By the 1760s, thirteen British colonies contained 2.5 million people along the Atlantic coast east of the Appalachian Mountains. |
К 1770-м годам тринадцать британских колоний содержали 2,5 миллиона человек вдоль атлантического побережья к востоку от Аппалачей. |
In addition another 36 people, including 15 security force members have been killed since the start of March. |
С начала марта было убито ещё 36 человек, включая 15 ополченцев. |
16 people were killed and 2,000 injured, most of them members of the Action Française. |
16 человек погибли, около двух тысяч получили ранения, большинство из них были членами Action Française. |
Three weeks after the end of the ice storm, there were still thousands of people without electricity. |
Через три недели после окончания гололёда тысячи человек по-прежнему оставались без электричества. |
In 1900, about 72,000 people listened to his preaching and visited the museum. |
В 1900 году, около 72000 человек выслушали его проповеди и посетили музей. |
For example, the exhibition "Chemistry-1965" was visited by 1.5 million people. |
Например, выставку «Химия - 1965» посетили 1,5 млн. человек. |
To win the prize, a successful medical tricorder will have to diagnose these conditions across "30 people in 3 days". |
Чтобы выиграть приз, успешный медицинский трикодер должен будет диагностировать эти состояния у «30 человек за 3 дня». |
He claimed more than 50 people had died since 14 August in Latakia. |
Он заявил, что более 50 человек погибли с 14 августа в Латакии. |
The World Food Program (WFP) estimated that up to 285,000 people may require food aid. |
Всемирная продовольственная программа, оценила, что до 285000 человек могут нуждаться в продовольственной помощи. |
Nevertheless, over 1000 people showed up and organized an unauthorized "rock'n'roll picnic" without any professional music bands. |
Однако, более 1000 человек появились и организовали несанкционированный «рок-н-ролл-пикник» без каких-либо профессиональных музыкальных групп. |
The review in the Los Angeles Times stated, About 100 people attended. |
В обзоре Los Angeles Times сообщалось «Присутствовало около 100 человек. |
The project could improve the agricultural potential for more than 2,000 people. |
Проект может улучшить сельскохозяйственный потенциал для более 2000 человек». |