| For the last three years over 80 people entered NSUEM through this branch. | За последние три года через данное представительство в НГУЭУ поступило более 80 человек. |
| The film was watched by 2.77 million people. | В США фильм увидело 2,77 млн человек. |
| For the defense of the city, companies of workers and Komsomol detachments were formed, which numbered around 500 people. | Для обороны Хивы были сформированы рабочие роты и комсомольские отряды, численность которых составила около 500 человек. |
| Each team of two or three people carries a satellite beacon for safety. | В целях безопасности каждая команда из 2-3 человек должна иметь с собой радиомаяк. |
| By this time the population of Nambour was about 150 people. | К этому времени население Нюкёбинга насчитывало около 350 человек. |
| At least 64 people were killed in the fire, 41 of them children. | В результате пожара погибло 60 человек, из них 41 ребёнок. |
| July 31 - China's population hits one billion people. | 29 апреля - население Китая превысило 1 миллиард человек. |
| Over 50 people stayed in the church. | На церковной службе присутствовало более 50 человек. |
| About 140,000 people were left homeless. | Около 140 тыс. человек стали бездомными. |
| Several hundred thousand people were displaced because of flooded homes. | Несколько сотен тысяч человек были переселены из зоны затопления домов. |
| Eight people suffered cuts and bruises. | Восемь человек получили ранения и ушибы. |
| All 30 people on board survived. | Все 30 человек на борту выжили. |
| Twenty one people were arrested including the chairman of the Suleja Emirate, Alhaji Shuaibu Barda. | Двадцать один человек были арестованы, в том числе председатель эмирата патрис Шуайбу Барда. |
| Three thousand people attended her service, including Robert Thomas. | На ней присутствовали около 5 тысяч человек, в том числе и Маргарет Тэтчер. |
| Violence erupted, leaving four people dead and injuring six, including a Ranger. | Во время подавления беспорядков было убито четыре и ранено шесть человек, в том числе один рейнджер. |
| It can contain up to 60 people. | Там могут разместиться до 60 человек. |
| Potential audience of listeners is about 1 million people. | Потенциальная аудитория слушателей составляет около 1 млн человек. |
| At least 110 people drowned in these accidents. | Всего в этих происшествиях погибли 110 человек. |
| The episode was watched by more than 1 million people. | Насколько я знаю, его больше миллиона человек посмотрело. |
| About 1.5 million people live in the country. | На данной территории проживает около 1,5 миллионов человек. |
| For the last three years over 80 people entered NSUEM through this branch. | За последние три года через данное представительство в НГУЭУ поступило более 80 человек. |
| The film was watched by 2.77 million people. | В США фильм увидело 2,77 млн человек. |
| For the defense of the city, companies of workers and Komsomol detachments were formed, which numbered around 500 people. | Для обороны Хивы были сформированы рабочие роты и комсомольские отряды, численность которых составила около 500 человек. |
| Each team of two or three people carries a satellite beacon for safety. | В целях безопасности каждая команда из 2-3 человек должна иметь с собой радиомаяк. |
| By this time the population of Nambour was about 150 people. | К этому времени население Нюкёбинга насчитывало около 350 человек. |