| He was a few people behind us. | Он был через пару человек позади нас. |
| There were 247 people on that plane. | 247 человек было в этом самолете. |
| She's actually one of the only people I do trust. | Фактически - она единственный человек которому я действительно доверяю. |
| That's enough to infect half a million people. | Этого хватит, чтобы заразить с полмиллиона человек. |
| There are over 200 people on our three ships alone. | На наших трех кораблях более 200 человек. |
| There's a woman screaming, and I think I saw two people with guns. | Женщина кричала, и я думаю, что видел двух человек с оружием. |
| A woman standing outside told me that the girl who lived there blew up a building, killed seven people. | Женщина, стоявшая снаружи, сказала, что девушка, которая жила там взорвала здание, убив семь человек. |
| I'm told you just shot two people out in front of the embassy. | Мне сказали, что ты подстрелил двоих человек перед посольством. |
| That's 27 canisters, King - enough to kill a couple hundred people. | Это 27 канистр, Король, хватит убить несколько сотен человек. |
| I have ten more people before noon! | А у меня еще 10 человек до полудня. |
| Faith's coming out could be seen by 15 million people. | Публичное признание Фэйт смогут увидеть 15 млн человек. |
| Surely the 200 people I'm hosting this evening means I've done my duty. | Конечно, 200 человек я жду в гости этим вечером значит, я выполнил свой долг. |
| He killed over 70 people in '58. | Убил более 70 человек в 58-м. |
| Up to 250,000 people have fled the area. | Около 250,000 человек покинули эти места. |
| All right, I got 15 people who have trouble clotting. | Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости. |
| Jones. It seems a number of people volunteered for the witch. | Джонс, похоже ведьму изображали несколько человек, по очереди. |
| Okay, there's at least a dozen people who can vouch. | Хорошо, есть по крайней мере дюжина человек, которые могут поручиться. |
| According to this article, there could be over a thousand people that were affected by Donald Hauser's pyramid scheme. | Судя по этой статье, возможно, уже больше тысячи человек пострадали в результате махинаций Дональда Хаузера. |
| For the seven people she killed. | За 7 человек, которых она убила. |
| Three people who aren't alive anymore because of me. | Трое человек лишились жизни из-за меня. |
| Only desperate people respond that fast. | Только отчаянный человек откликнется так быстро. |
| 3,200 people received the Melee Valve since Graham Medical received FDA approval to start production. | 3200 человек получили такой клапан с тех пор, как Грэм Медикал получил разрешение начать производство. |
| It's only over a few hundred people who create all of the problems. | Основная часть проблем исходит от пары сотен человек. |
| Almost a hundred people injured or killed. | Почти сто человек ранены или погибли. |
| No, but you're good people. | Ќет, но ты хороший человек. |