Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
In Madagascar, Tropical Cyclone Haruna caused 26 deaths and affected over 42,000 people. На Мадагаскаре в результате тропического циклона «Харуна» погибли 26 человек и пострадали более 42000 человек.
The latest estimates of employment in the renewable energy sector indicate that currently 6.5 million people work directly and indirectly for the industry. По последним оценкам, в секторе возобновляемой энергетики в настоящее время непосредственно или косвенно заняты 6,5 миллиона человек.
The European Union announced the Energizing Development initiative that will provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030. Европейский союз объявил об инициативе «Энергетика для развития», которая позволит к 2030 году обеспечить доступ 500 миллионов человек к устойчивым энергоуслугам.
Co-financing amounts to 155 million euros and will provide electricity access to 2 million people. Объем совместного финансирования составляет 155 млн. евро, что позволит обеспечить доступ 2 миллионов человек к электроэнергии.
The objective is to provide 2.5 million people with cleaner, more efficient energy by 2017. Цель состоит в том, чтобы к 2017 году предоставить 2,5 миллионам человек более чистые и более эффективные источники энергии.
Since 2005, more than 55,000 people have completed the integrity awareness initiative training. С 2005 года более 55000 человек прошли обучение в рамках инициативы разъяснения принципов добросовестности.
In South Kordofan and Blue Nile States, an estimated 800,000 people in dire need have been inaccessible since 2011. По имеющимся сведениям, в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил в условиях крайней нужды находятся около 800000 человек, к которым нет доступа с 2011 года.
The fighting in South Sudan displaced almost 3,000 people to Abyei. В результате столкновений в Южном Судане в Абьей переместилось почти 3000 человек.
The number of people specifically impacted/reached by publications is 459,036. Количество людей, охваченных непосредственно через публикации, составило 459036 человек.
This brings the total number of displaced people in the Darfur region to some 2 million. С учетом этого общее число перемещенных лиц в районе Дарфура составляет примерно 2 миллиона человек.
More than 2,000 people were detained, among them refugees and asylum seekers. Было задержано более 2000 человек, в том числе беженцы и лица, ищущие убежища.
Over 33 million people were displaced by conflict and violence worldwide at the end of 2013. По состоянию на конец 2013 года в результате конфликтов и насилия число перемещенных лиц во всем мире превысило 33 миллиона человек.
The global unemployment rate remains persistently high at around 6 per cent, with some 199.8 million people unemployed. Сохраняется высокий общемировой уровень безработицы - около 6 процентов (примерно 199,8 миллиона человек).
In 2012, nine people had been arrested. В 2012 году было арестовано девять человек.
In Argentina, some 300,000 people are employed in creative jobs, representing 3.5 per cent of GDP. В Аргентине творческими видами деятельности занимаются примерно 300000 человек, что составляет 3,5 процента от ВВП.
The world's urban population is currently growing by more than 1.3 million people each week. В настоящее время численность городского населения в мире увеличивается более чем на 1,3 миллиона человек в неделю.
Global population has now reached 7.1 billion, and continues to grow by some 82 million people per year. В настоящее время население Земли достигло 7,1 миллиарда человек и продолжает увеличиваться приблизительно на 82 миллиона человек в год.
For example, fish provide approximately 3 billion people with almost 20 per cent of their average animal protein. Например, рыбный промысел позволяет почти на 20 процентов удовлетворить средние потребности примерно 3 миллиардов человек в животном белке.
As a result, over 300,000 people are at risk of acute water scarcity, receiving supply through unreliable connections. В результате с проблемой острой нехватки воды рискуют столкнуться более 300000 человек, получающих воду из ненадежных источников.
About 68 per cent of the West Bank population (1.6 million people) are not connected to the wastewater network. Примерно 68 процентов населения Западного берега (1,6 миллиона человек) не подключено к системе канализации.
In 2013, an estimated 4 million people required urgent humanitarian assistance in the Sudan. В 2013 году порядка 4 миллиона человек в Судане требовалась срочная гуманитарная помощь.
An additional 10,000 people were reported to have fled to various locations in North, Central and West Darfur. Еще 10000 человек, по информации, бежали в различные районы в Северном, Центральном и Западном Дарфуре.
Over 50,000 people from the affected areas were displaced to several camps for the internally displaced in the Sani Deleiba area. Более 50000 человек из пострадавших районов были вынуждены переселиться в несколько лагерей внутренне перемещенных лиц в районе Сани-Делейба.
The fighting reportedly led to the forced displacement of more than 7,500 people, many of whom have sought shelter in Ladhiqiyah city. Согласно сообщениям, боевые действия привели к вынужденному перемещению более 7500 человек, многие из которых нашли убежище в Латакии.
The situation of approximately 242,000 people in besieged areas remains of grave concern. По-прежнему вызывает обеспокоенность положение примерно 242000 человек в осажденных районах.