With an initial investment of $1.5 million, the plant currently employs 30 people. |
Первоначальные инвестиции составили 1,5 млн. долл. США, и в настоящее время на предприятии занято 30 человек. |
LDCs would be home to 471 million people in chronic poverty by 2015 if current trends continued. |
Если нынешние тенденции сохранят свое действие, то к 2015 году в НРС в условиях хронической нищеты будут жить 471 млн. человек. |
Fifteen people have volunteered to participate. |
15 человек добровольно предложили участвовать в проекте. |
Over 250 million people are directly affected by desertification. |
Опустынивание непосредственно затрагивает свыше 250 миллионов человек. |
(e) Urban air pollution kills about 800,000 people annually. |
ё) загрязнение воздуха в городах ежегодно приводит к гибели около 800000 человек. |
A similar cloud killed 1,700 people in Cameroon in 1986. |
От подобного выброса в Камеруне в 1986 году погибло 1700 человек. |
Some 30 - 50 million people use simple coal stoves. |
Около 3050 млн. человек используют простые угольные печки. |
Tourism plays an important role in the global economy and in the livelihoods of millions of people across the world. |
Туризм играет важную роль в глобальной экономике и в качестве источника существования миллионов человек во всем мире. |
Class size averaged 38 participants with some courses attracting more than 50 people. |
Средняя численность участников отдельных курсов составляла 38 человек, а в некоторых курсах участвовало более 50 человек. |
And in 2001, seven people were executed in Guinea, the first since 1984. |
В 2001 году семь человек были впервые с 1984 года казнены в Гвинее. |
The country was still facing challenges, with 67,000 people living in emergency shelters built on sand. |
Страна по-прежнему испытывает проблемы, и 67000 человек живет во временных убежищах, сооруженных на песке. |
Today, about 39 million people remain afflicted with HIV/AIDS. |
Сегодня около 39 миллионов человек страдают от ВИЧ/СПИДа. |
Similarly, 1.6 billion people - one quarter of the world's population - remain without access to electricity. |
Аналогичным образом, 1,6 миллиарда человек - четверть населения планеты - по-прежнему живут без электричества. |
The Ad Hoc Advisory Group met over 200 people from various sectors during its visit. |
Специальная консультативная группа во время своей поездки имела встречи с более чем 200 человек, представлявших самые различные слои общества. |
Over the last six months, 600,000 people have faced severe food shortages in north-eastern provinces. |
В течение последних шести месяцев 600000 человек испытывали серьезную нехватку продовольствия в северных и восточных провинциях. |
A further 1,004 training courses attended by 10,000 people were offered to institutional staff. |
Для сотрудников программы было проведено 1004 учебных занятия, на которых присутствовало 10000 человек. |
In 2002, there were 13 million people who belonged to one of the 62 ethnic groups identified on Mexican territory. |
В 2002 году насчитывалось 13 млн. человек, которые принадлежали к одной из 62 этнических групп, выделяемых на территории Мексики. |
2 million to 2.5 million people said to lack the necessary documentation to obtain their substitute birth certificates. |
2 - 2,5 миллионов человек, у которых, согласно сообщениям, отсутствуют необходимые документы, получить копию свидетельства о рождении. |
As at 31 August, some 800 people had been repatriated by the Burundian authorities in cooperation with UNHCR. |
По состоянию на 31 августа около 800 человек были репатриированы бурундийскими властями в сотрудничестве с УВКБ. |
Thus the true number of people affected was undoubtedly much higher than 751. |
Таким образом, реальное число пострадавших, вне всякого сомнения, было гораздо больше, чем 751 человек. |
In the process, eight people were wounded. |
В ходе этой операции восемь человек получили ранения. |
However, 15 people were killed and nine were wounded as a result of the attack. |
Однако в результате нападения 15 человек были убиты и 9 ранены. |
One attack in Molli in Western Darfur in April 2003 left 64 people dead including a seven-year-old girl. |
Одно нападение в Молли в Западном Дарфуре в апреле 2003 года привело к гибели 64 человек, в том числе 7-летней девочки. |
There were about 200 people with guns. |
Их насчитывалось около 200 человек с оружием. |
Still, in the northern and central regions, 254,000 people remain in an acute livelihood crisis. |
Тем не менее в северном и центральном регионах 254000 человек по-прежнему испытывают острую нехватку средств к существованию. |