Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
Companies employing 100 or more people must produce an annual report on working conditions. В компаниях, где занято 100 или более человек, работодатели обязаны подготавливать ежегодный доклад об условиях труда.
Estimates lie between 50,000 and 70,000 people. Согласно оценкам она составляет от 50000 до 70000 человек.
Some 55,000 latrines benefitting 275,000 people have been erected. Было сооружено 55 тыс. уборных, которыми пользуются 275 тыс. человек.
Several thousand people had reportedly been killed, including innocent women and children. Согласно сообщениям, были убиты несколько тысяч человек, включая ни в чем не повинных женщин и детей.
Croatian Red Cross teams have reportedly already placed 65 extremely vulnerable people in care facilities. По некоторым данным, сотрудники Хорватского общества Красного Креста уже поместили 65 человек из числа крайне нуждающихся в уходе в учреждения системы социальной защиты.
However, the mission contacted fewer than 200 people. Между тем миссия по расследованию не опросила даже и 200 человек.
Fighting in Daghestan has displaced about 33,000 people. Боевые действия в Дагестане привели к перемещению около ЗЗ 000 человек.
He mentioned that several people were seriously injured including one UNAMET staff member. Он отметил, что в ходе этого инцидента несколько человек, в том числе один сотрудник МООНВТ, получили серьезные ранения.
Germany, with its market of 80 million people and post-industrial economy requires secure delivery. Для Германии с ее рынком, насчитывающим 80 млн. человек, и постиндустриальной экономикой необходимо обеспечение надежности поставок.
Several people were prosecuted as a result. В результате этого судебному преследованию было подвергнуто несколько человек.
The explosion killed two and injured six people. В результате взрыва погибло два человека, ранено шесть человек.
An estimated 10 people were injured or killed by residual mines each day. По оценкам, в результате подрыва на необезвреженных минах каждый день получают увечья или гибнут 10 человек.
Malnutrition affects over 800 million people. Свыше 800 млн. человек не имеют нормального питания.
Over 2,000 people drowned, and housing and crops were destroyed. Число утонувших составило более 2000 человек, при этом были уничтожены жилые постройки и посевы.
Six people were allegedly killed and 16 wounded. По сообщениям, были убиты шесть и ранены 16 человек.
This resulted in clashes and 16 people were wounded. Это стало причиной столкновений, в результате которых пострадали 16 человек.
The Act had benefited 59 people. На основании этого закона было освобождено 59 человек.
An estimated 6,000 people were displaced and many more affected. По оценкам, были перемещены 6000 человек, а многие другие оказались в числе жертв.
About 300 people, including civilians, died in the fighting. В ходе боевых действий погибли около 300 человек, в том числе гражданские лица.
More than 9,000 people received counselling in mental health and domestic violence. Среди более 9000 человек была проведена разъяснительная работа по вопросам психического здоровья и насилия в семье.
This represents an additional 400 million people living in poverty. Это означает, что дополнительно 400 млн. человек подпало под категорию живущих в условиях бедности.
This project helped 78 people and was successfully concluded on 14 July 2001. Бенефициарами этого проекта, который был успешно завершен 14 июля 2001 года, стали 78 человек.
Mental and neurological disorders affect 400 million people. От психических и нервных расстройств страдает 400 млн. человек.
These trips involved in total over 4,500 people. В общей сложности в этих поездках приняли участие свыше 4500 человек.
More than 46,000 people have been demobilized from illegal armed groups, individually or collectively. Свыше 46000 человек были демобилизованы из состава незаконных вооруженных групп как в индивидуальном, так и в коллективном порядке.