| Seven people are dead, and there's a lot more in the hospital. | Семь человек мертвы, а ещё больше в больнице. |
| The jet was almost empty but two hundred people were fried in their sleep. | Самолет был почти пуст, но двести человек заживо сгорели во сне. |
| A couple people wanting to write books about him. | Несколько человек, которые хотели написать о нём книгу. |
| Last night over 3000 people took part in protest marches in Oslo and Bergen. | Прошлой ночью больше 3000 человек приняло участие в маршах протеста в Осло и Бергене. |
| Yes, well, guilty people often make the first move. | Да, ну, провинившийся человек часто делает первый шаг. |
| And I think that's really important, Even if it is just 71 people listening. | И я думаю, что это очень важно, даже если вас услышит только 71 человек. |
| Insurance, taxes, social security for three people. | Страхование, налоги, социальное обеспечение для трех человек. |
| To me they look like... 200 people standing in line at a pharmacy. | Для меня они похожи на... две сотни человек, стоящих в очереди в аптеку. |
| This man was behind the police academy bombing last month in Kabul, which killed 189 people. | Он стоит за бомбардировкой полицейской академии в прошлом месяце в Кабуле. Погибло 189 человек. |
| Well, I'm a lot like people. | Что ж, я в большинстве своем человек. |
| This is a list of 100 people who all got second chances today because of your sons. | В этом списке 100 человек, которым выпал второй шанс, благодаря вашим сыновьям. |
| We may have an opportunity to put two people on this bench. | Мы можем получить воможность посадить двух человек на судейскую скамью. |
| I raised two people from the dead with a sketchy spell and something called a Phoenix stone... | Я воскресила из мертвых двух человек, используя странное заклинание и какую-то штуку, которую называют "Камень Феникса". |
| Well, I'm a man of the people. | Хорошо, я человек из народа. |
| This man, who belongs to a regime that gasses its own people. | Этот человек поддерживает режим, который травит газом своих граждан. |
| And another thing... it is not large enough to carry four people. | И она совсем небольшая... чтобы вместить четырех человек. |
| That is just what 99 people out 100 would say. | Так сказали бы 99 человек из 100. |
| Rebekah knows some people who like to be fed on. | Ребека знает несколько человек, которые рады побыть обедом. |
| And here I was, ready to take two people out. | А теперь я готов убрать сразу двух человек. |
| Couple hundred people come through here every weekend. | Пара сотен человек бывают здесь каждые выходные. |
| It's like 50 people disappeared into thin air. | Как будто 50 человек просто испарились. |
| I must have met 15 people today, none of them recognized me. | Я встретил сегодня 15 человек, но никто из них меня не узнал. |
| A few hundred people... our enemies. | Несколько сотен человек... наши враги. |
| There's things in this country killing 70 million people. | Есть кое-что в этой стране, убивающее 70 миллионов человек. |
| There were only five people, including my husband, who knew that route. | Только пять человек, считая моего мужа, знали маршрут. |