Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
The country was recovering from a famine in which 4 million people were food insecure in 2011. Эта страна оправляется от голода, во время которого в 2011 году 4 миллиона человек жили в условиях отсутствия продовольственной безопасности.
Approximately 4 million people were in need of essential health services. Примерно 4 миллиона человек нуждаются в базовом медицинском обслуживании.
Among this population, some 130,000 people suffer from Alzheimer's disease or a related form of dementia. Из них приблизительно 130000 человек страдают болезнью Альцгеймера либо вызываемым ею слабоумием.
Today more than 42.5 million people in the world are displaced across or within borders by violence and persecution. Сегодня свыше 42,5 млн. человек в мире являются лицами, перемещенными через границы или в их пределах в результате насилия и преследований.
However, an estimated 515,000 people living in camps are still in need of housing solutions. Тем не менее в улучшении жилищных условий по-прежнему нуждаются примерно 515000 человек, живущих в лагерях.
More than 400,000 people have been employed for an average of three months in cash-for-work programmes. К участию в программах оплаты труда наличными на протяжении в среднем трех месяцев было привлечено свыше 400000 человек.
By the end of the reporting period, 20,000 people had participated in the programme. К концу рассматриваемого периода программой было охвачено 20000 человек.
Both aircraft were hit, one of which crashed, killing five people. Оба самолета были подбиты, а один из них разбился, в результате чего погибло пять человек.
According to the Higher Judicial Council, by the end of December, more than 842 people had been detained. По данным Высшего судебного совета, к концу декабря было задержано более 842 человек.
A mine exploded in the Dayr al-Zawr desert, injuring seven people. Семь человек пострадало при взрыве мины в пустыне Дайр-эз-Заур.
UNICEF helped almost 520,000 people to gain access to safe water systems. ЮНИСЕФ помог получить доступ к системам снабжения питьевой водой почти для 520000 человек.
More than five people die on Europe's roads every day in accidents linked to technical failure. Каждый день в дорожно-транспортных происшествиях, связанных с техническими неполадками, на европейских дорогах погибают более пяти человек.
This provides an estimated 4.3 billion people with at least 15 per cent of their animal protein. Это позволяет как минимум на 15 процентов удовлетворить потребности примерно 4,3 миллиарда человек в животном белке.
Although the majority of people displaced during the crisis have returned home, several hundred thousand remain vulnerable. Большинство людей, перемещенных во время кризиса вернулось домой, однако несколько сотен тысяч человек все еще остаются в уязвимом положении.
Among people living with HIV, 3.2 million were screened for tuberculosis in 2011, with 446,000 receiving isoniazid preventive therapy. В 2011 году 3,2 миллиона носителей ВИЧ прошли проверку на туберкулез, а 446000 человек получили профилактическую терапию изониазидом.
As at 14 May, spring floods across 19 provinces had killed 36 people and affected some 40,000. По состоянию на 14 мая от весенних паводков в 19 провинциях погибло 36 человек и пострадало около 40000.
In addition, more than 9.3 million people had been provided with access to clean drinking water. Кроме того, более чем 9,3 миллионам человек был обеспечен доступ к чистой питьевой воде.
The basic literacy programme aims at making 9993265 people literate by 2015. В соответствии с программой обеспечения базовой грамотности к 2015 году численность грамотного населения должна составлять 9993265 человек.
More than 400 people have now been convicted for crimes against humanity, including the former President. В настоящее время за преступления против человечности было осуждено более 400 человек, включая бывшего президента.
Unless we take resolute action, almost 1 billion people will still live in extreme poverty in 2015. Если мы не примем решительных мер, то в 2015 году почти 1 миллиард человек будут по-прежнему жить в крайней нищете.
Nevertheless, 1.3 billion people, or nearly one in five globally, continue to lack electricity. В то же время 1,3 миллиарда человек в мире, то есть практически каждый пятый, остаются без электричества.
Among the many countries that suffered from floods was Pakistan, where approximately 5 million people were affected. Наводнения происходили во многих странах, включая Пакистан, где они затронули порядка 5 миллионов человек.
It is now estimated that up to 140,000 people have been displaced in Rakhine State. По последним оценкам в штате Ракхайн число перемещенных лиц составило до 140000 человек.
The lively exhibition was visited by 26,956 people, facilitating networking. Эту выставку, вызвавшую живой интерес, посетили 26956 человек, что способствовало налаживанию связей.
UNHCR recorded 338 incidents, out of which 37 people remain missing. УВКБ зарегистрировало 338 таких случаев, причем 37 человек все еще числятся пропавшими без вести.