The people are not to be free. |
Следовательно, человек не может быть свободным. |
Within the United States, the suicide rate is 11.3 suicides per 100,000 people within the general population. |
В США уровень самоубийств составляет 11,3 самоубийства на 100000 человек в среднем по популяции (18). |
Seven people, including police officers, were killed in the violence. |
Погибло 7 человек, включая полицейских, вмешавшихся в столкновения. |
In the Netherlands, there are around 580 clubs and over 100,000 people playing korfball. |
Наиболее популярен в Нидерландах, где более 100000 человек играют в него и существует около 580 клубов. |
Over 15,000 people attended the ceremony. |
На церемонии присутствовали около 15000 человек. |
The blast caused serious damage and injured 17 people as they were being evacuated from the hotel. |
В результате взрыва пострадали 17 человек, которых пытались эвакуировать из гостиницы. |
Additionally, more than 20,000 people were left homeless. |
В то время более 20000 человек стали бездомными. |
Fourteen people have held the position of principal at the school. |
Нас тринадцать человек на главной площади университета. |
Five people were injured as a result of the storm. |
Из-за последствий шторма было ранено 5 человек. |
511 species of animals are kept, bred and studied here, and 90000 people visit it every year. |
На данный момент площадь экспозиции составляет 253 м², здесь содержится, размножается и изучается 497 видов и подвидов животных, а посещают в год 90000 человек. |
It had more than 50 events and an estimated attendance of 1500 people. |
На площадке дома было проведено около 130 встреч и мероприятий, которые посетили более 1500 человек. |
The death toll was estimated to be between 57 and over a hundred people, including a 13-year-old boy, Romek Strzałkowski. |
В конфликте погибло, по разным данным, от 57 до 74 человек, среди них - тринадцатилетний мальчик Ромек Стшалковский (Romek Strzałkowski), ранено около 500 (включая военных). |
In November 1950, construction workers started work at the building site of the camps that would hold 2000 people. |
С ноября 1950 года рабочие приступили к строительству лагерей для заключённых на 2000 человек и перевалочных. |
In 2015, the festival was visited by about 3,500 people. |
В 2015 году фестиваль посетило около 3 с половиной тысяч человек. |
There were nine people on board, of whom eight were killed. |
На борту судна находились 11 человек, 8 из которых были найдены живыми. |
131,000 people migrated to Australia in 2005-06 and migration target for 2012-13 is 190,000. |
131000 человек мигрировали в Австралии в 2005-2006 гг. и миграционный план на 2006-07 годы был 143000 человек. |
All 14 people on board survived, but the aircraft was written off. |
Все 14 человек на борту выжили, самолет был списан. |
The second assumption is concerned with how people perceive and evaluate a conversation. |
Категоризация оказывает влияние на то, как человек воспринимает и оценивает других людей. |
It is thought 11 people lost their lives. |
Считается, что погибло 11 человек. |
Forty thousand people witnessed the event at the square. |
Около 4000 человек присутствовали на митинге на Красной площади. |
10 people died in the explosion. |
Непосредственно при взрыве погибло 10 человек. |
20 people including Kordelin were killed. |
Вместе с Камироагой погибло 20 человек. |
Over 600.000 people saw the exhibition. |
Выставку посетили более 600 тыс. человек. |
More than 250 people gathered at the installation of the monument. |
Всего в создании памятника приняли участие около 250 человек. |
The earthquake caused little structural damage, but killed four people and injured ten others. |
Хотя землетрясение вызвало небольшие структурные разрушения, погибло семь человек и ещё шесть были ранены. |