Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
But at last count, we had 71 people with us. Но по последним подсчетам с нами 71 человек.
I've narrowed it down to six people named James. Я сузила его до шести человек с именем Джеймс.
To any other person through A chain of six people. Связан с любым другим цепочкой из шести человек.
In February, Al-Shabaab reportedly sentenced 11 people to one year of imprisonment for robbery in Mogadishu, without due process. По сообщениям, в феврале движение «Аш-Шабааб» без надлежащего судебного разбирательства приговорило 11 человек к одногодичному тюремному заключению за грабежи в Могадишо.
He spoke directly to more than 1,500 citizens and reached some 1.2 million people through the media. Специальный представитель Европейского союза непосредственно выступил перед более чем 1500 гражданами и обратился со своими призывами к более чем 1,2 миллиона человек, используя средства массовой информации.
During 2009, some 3.64 million people, including approximately 1.8 million children, relied on humanitarian assistance. В течение 2009 года примерно 3,64 миллиона человек, включая приблизительно 1,8 миллиона детей, зависели от гуманитарной помощи.
Eye witnesses reported that about 30 people were killed, including a family of seven civilians. По сообщениям очевидцев, погибло около 30 человек, включая семью в составе семи мирных жителей.
Guys, I'm a people person, and I admire dynamic, confident women. Парни, я общительный человек, я восхищаюсь активными, уверенными женщинами.
There's nothing more dangerous to people like us than an honest man. Нет ничего опаснее для таких, как мы, чем честный человек.
After that, six people were killed by his troops. После этого его люди убили шесть человек.
In Eastern and Southern Africa, UNICEF assistance directly benefited some 1.5 million people through new or rehabilitated water systems. В восточной и южной частях Африки благодаря новым или восстановленным системам водоснабжения помощью ЮНИСЕФ непосредственно воспользовались порядка полутора миллионов человек.
More than 800 million people around the world belong to agricultural cooperatives. Более 800 миллионов человек в мире являются членами сельскохозяйственных кооперативов.
Land degradation affects at least 485 million people or 65 per cent of the entire African population. Деградация земель затрагивает жизнь не менее чем 485 миллионов человек, составляющих 65 процентов всего населения Африканского континента.
Armed violence kills 2,000 people every day - one person every minute. Из-за вооруженного насилия каждый день погибает 2000 человек, или один человек каждую минуту.
But more than 60 million people slipped back into poverty in 2009 following the economic and financial crisis of 2008. Однако в 2009 году более 60 миллионов человек вновь оказались в нищете вследствие финансово-экономического кризиса 2008 года.
The Lula Government put in place a wide-ranging social protection system that reaches 70 million people every month. Правительство Лулы разработало широкомасштабную систему социальной защиты, благами которой ежемесячно пользуются 70 миллионов человек.
It distributes preventive materials and ensures access to anti-retroviral drugs to around 220,000 people. В рамках этих программ, охватывающих примерно 220000 человек, распространяется информация о профилактике заболевания и распределяются антиретровирусные препараты.
In May 2003, seven people accused of trafficking in human body parts were sentenced to 14 years in jail. В мае 2003 года семь человек, обвиненных в торговле частями человеческого тела, были приговорены к 14 годам лишения свободы.
More than 45,000 people were trained in disaster preparedness. Более 45 тыс. человек прошли подготовку по обеспечению готовности к бедствиям.
In Afghanistan, more than 500 people learned how to build roads in a programme funded by the World Bank. В Афганистане свыше 500 человек обучились строительству дорог в рамках программы, финансируемой Всемирным банком.
There has been no accountability for an act that killed 19 people and injured many more. За деяние, в результате которого было убито 19 человек и многие были ранены, никто не был привлечен к ответственности.
According to Government media, nearly 56,000 people remain missing, with the official number of injured being approximately 19,400. По сообщениям правительственных средств массовой информации, почти 56000 человек по-прежнему числятся пропавшими без вести, а официальное количество раненых составляет около 19400 человек.
In 2008 alone, over 200 million people had been directly affected by natural disasters. Только в 2008 году более 200 млн. человек непосредственно пострадали от стихийных бедствий.
More than 30,000 people were trained through the programme, including medical workers from remote areas. Обучение прошли более 30 тыс. человек, в том числе медработники отдаленных районов.
More than 30,000 people were trained. В обучении участвовали более 30000 человек.