Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
His delegation, along with other African States, had expressed reservations with regard to the title and paragraph 2 of the draft article. Делегация его страны наряду с другими африканскими государствами высказывала оговорки в отношении заголовка и пункта 2 проекта статьи.
Her delegation also had concerns about the definition of "maritime performing party" contained in draft article 1, paragraph 7. Ее делегация также выражает обеспокоенность в связи с определением "морская исполняющая сторона", содержащимся в пункте 7 проекта статьи 1.
This right is enshrined in generic terms in article 14, paragraph 1, of the Covenant. Это право закреплено в общей форме в пункте 1 статьи 14 Пакта.
The Committee found a violation of article 18, paragraph 1, of ICCPR in two individual communications. Комитет установил нарушение пункта 1 статьи 18 МПГПП в случае двух индивидуальных сообщений.
With regard to article 13, paragraph 2, Guatemala favoured retaining "each within its field of competence". Что касается пункта 2 статьи 13, то Гватемала выступила за сохранение формулировки "в пределах своей компетенции".
China stated that an opt-out approach should not be applied to article 2, paragraph 1, of the Covenant. Китай отметил, что подход, предусматривающий автоматический режим, не должен применяться к пункту 1 статьи 2 Пакта.
The Russian Federation pointed out that a reference to technical assistance was already reflected in article 13, paragraph 2. Российская Федерация указала на то, что ссылка на техническую помощь уже отражена в пункте 2 статьи 13.
The Russian Federation considered that article 13, paragraph 4 was not necessary. Российская Федерация сочла, что в пункте 4 статьи 13 необходимость отсутствует.
Germany accepted the wish of the majority to establish a trust fund in article 14, paragraph 3. Германия согласилась с желанием большинства предусмотреть в пункте З статьи 14 учреждение целевого фонда.
In both cases, it found a violation of article 6, paragraph 2, of ICCPR. В обоих случаях он постановил, что имело место нарушение пункта 2 статьи 6 МПГПП.
For example, there was no clear need to maintain the reservation to article 14, paragraph 7, of the Covenant. К примеру, нет никаких однозначных оснований для сохранения оговорки по пункту 7 статьи 14 Пакта.
The plan of action flowed directly from a legal obligation on the High Contracting Parties under article 8, paragraph 2, of the Protocol. План действий вытекает непосредственно из правового обязательства Высоких Договаривающихся Сторон по пункту 2 статьи 8 Протокола.
Political parties define methods and measures to meet requirements provided for by paragraph 1 of this article. Политические партии определяют методики и меры удовлетворения требований, предусмотренных пунктом 1 данной статьи.
In article 146 paragraph 2, Labor Code treats the protection of cases of dismissal from job. В пункте 2 статьи 146 Трудового кодекса речь идет о защите в случаях увольнения с работы.
At the moment Belgium is considering the possibility of instituting a ratification procedure or the amendment of article 20, paragraph 1. В настоящее время Бельгия рассматривает возможность приступить к процедуре ратификации относительно поправки к пункту 1 статьи 20.
The special report from paragraph 1 of this Article shall be accessible to the public. Доступ к специальному докладу, предусмотренному в пункте 1 настоящей статьи, является открытым для населения.
The right to consult a lawyer was protected by paragraph 2 of article 20 of the Constitution, and several articles of the regulation. Право на помощь адвоката также гарантируется пунктом 2 статьи 20 Конституции и различными статьями упомянутого выше уложения.
The provisions of article 2, paragraph 3, might also be referred to. Можно также сделать ссылку на положение пункта З статьи 2.
Article 14, paragraph 4, was concerned with matters of procedure, and not the age of criminal responsibility. Пункт 4 статьи 14 касается процедурных вопросов, а не вопроса о возрасте уголовной ответственности.
Ms. MAJODINA wondered why the Committee wished to limit the scope of consideration of expulsion proceedings to article 14, paragraph 1. Г-жа МАЙОДИНА интересуется, почему Комитет желает ограничить рассмотрение процедур высылки рассмотрением пункта 1 статьи 14.
Another solution was offered by reading the last phrase of article 4, paragraph 1, in conjunction with article 2. Другое решение вытекает из прочтения последнего предложения пункта 1 статьи 4 в сочетании со статьей 2.
Article 119, paragraph 5 of the Penal Code obliges cantons to keep statistics on the frequency of legal interruptions of pregnancy. Пункт 5 статьи 119 Уголовного кодекса обязывает кантоны вести учет количества случаев законного прерывания беременности.
Peru has also recognized, in accordance with paragraph 2 of Article 36 of the Statute of the Court, its contentious jurisdiction. Наша страна также признала в соответствии с пунктом 2 статьи 36 Статута Суда его обязательную юрисдикцию.
Togo did not report on the implementation of paragraph 3 of article 9. Того не представила информацию об осуществлении пункта З статьи 9.
Pursuant to section 60, paragraph 6, of the Asylum Act, courts have access to this information at no cost. В соответствии с пунктом 6 статьи 60 Закона об убежище суды бесплатно пользуются этой информацией.