The new paragraph would replace paragraph 1, and paragraph 9 would be deleted. |
Новый пункт заменит пункт 1, а пункт 9 будет исключен. |
Article 12, paragraph 2, of the Constitution prohibits stripping Czech citizenship from any citizen (see paragraph 84 above). |
Пункт 2 статьи 12 Конституции запрещает лишать кого-либо чешского гражданства (см. пункт 84 выше). |
With the addition of a new paragraph, existing paragraph 2 would then become paragraph 3. |
После включения нового пункта нынешний пункт 2 станет пунктом 3. |
The requirements for emergency windows are specified in paragraph 7.6.3.1.3. so greater precise would be achieved by copying the current text of paragraph 7.6.3.1.3. into paragraph 7.6.1.7.1. |
Требования относительно запасных окон указаны в пункте 7.6.3.1.3, поэтому большей точности можно добиться посредством перенесения нынешнего текста пункта 7.6.3.1.3 в пункт 7.6.1.7.1. |
The United Nations Model Convention refers to paragraph 2 in addition to paragraph 1 because of the source State taxation expressly allowed in that paragraph. |
В Типовой конвенции Организации Объединенных Наций упоминается пункт 2 в дополнение к пункту 1, поскольку налогообложение в государстве источника прямо разрешается в этом пункте. |
Former paragraph 3 becomes paragraph 2, since its content is directly related to paragraph 1. |
Прежний пункт 3 становится пунктом 2, поскольку по своему содержанию он непосредственно связан с пунктом 1. |
Mr. DIACONU suggested that the formulation in paragraph 12 should be followed, since paragraph 16 reflected the concerns expressed in that paragraph. |
Г-н ДЬЯКОНУ предлагает следовать формулировке пункта 12, поскольку пункт 16 отражает вопросы обеспокоенности, выраженные в пункте 12. |
This would become paragraph 2, and the earlier paragraph could become paragraph 1. |
Он бы стал пунктом 2, а предыдущий пункт стал бы пунктом 1. |
As the idea conveyed in paragraph 8 was very important, that paragraph ought to precede paragraph 7. |
Отраженная в пункте 8 идея имеет весьма важное значение, и поэтому этот пункт должен предшествовать пункту 7. |
The text as proposed by the working group was reviewed by Commission members paragraph by paragraph. |
Члены Комиссии проанализировали каждый пункт текста, предложенного рабочей группой. |
All the definitions in paragraph 3 can likewise be placed in paragraph 1. |
В пункт 1 можно также добавить все определения из пункта 3. |
After discussion, it was agreed that paragraph (2) would be better placed as the penultimate paragraph of article 4. |
После обсуждения было высказано согласие с тем, что пункт 2 будет целесообразно разместить в качестве предпоследнего пункта статьи 4. |
The Chair noted that paragraph 1 is on contradiction with paragraph 4. |
Председатель отметил, что пункт 1 противоречит пункту 4. |
Reference paragraph 2.7. - This paragraph should be deleted. |
К пункту 2.7: Этот пункт следует исключить. |
The provisions of this paragraph are transferred to paragraph 7.6.2.2. |
Положения этого пункта перенесены в пункт 7.6.2.2. |
Proposals should be discussed substantively, paragraph by paragraph, as in other forums. |
Предложения следует обсуждать предметно, пункт за пунктом, как это делается на других форумах. |
It would be desirable to rewrite the present paragraph so that it is consistent with the content of article 23, paragraph 1. |
Представляется целесообразным переформулировать этот пункт, с тем чтобы привести его в соответствие с содержанием пункта 1 статьи 23. |
The Chairman proposed deleting this paragraph and incorporating its substance into paragraph 9. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает вычеркнуть этот пункт и изложить его смысл в пункте 9. |
A new paragraph on particulate matter is proposed for insertion before the current paragraph on ozone. |
Перед пунктом об озоне в нынешнем тексте предлагается включить новый пункт о дисперсном веществе. |
Because of modification of paragraph 4.2, this paragraph is optional and should be deleted. |
В связи с изменением текста пункта 4.2 данный пункт не является обязательным и его следует исключить. |
Number the existing paragraph as new paragraph 1. |
Изменить нумерацию существующего пункта на новый пункт 1. |
EBA, therefore, proposes to supplement paragraph 16 with a new paragraph clarifying this issue. |
Поэтому ЕАЛС предлагает дополнить пункт 16 новым пунктом, проясняющим данный аспект. |
Mr. Neuman said that the first sentence of paragraph 3 should be deleted, as it had been moved to revised paragraph 2. |
Г-н Нойман говорит, что первое предложение пункта 3 следует исключить, поскольку оно было перенесено в пересмотренный пункт 2. |
The paragraph could be inserted before paragraph 4. |
Данный пункт можно вставить перед пунктом 4. |
He also agreed to move some of the material from paragraph 24 to paragraph 21. |
Он также согласен перенести некоторые положения из пункта 24 в пункт 21. |