Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
Draft article 43: There is a procedural gap in paragraph 3. Проект статьи 43: в пункте 3 имеются пробелы процедурного характера.
In this same article 34, it would seem useful to maintain paragraph 7 of the former article 32. В этой же статье 34 было бы полезно сохранить пункт 7 бывшей статьи 32.
Draft Article 10, paragraph 3: Appointment made by the parties must be respected by the arbitrator agency or appointing authority. Пункт З статьи 10: Назначение, сделанное сторонами, должно уважаться арбитражным учреждением или компетентным органом.
It dismissed the plaintiff's claim because the two-year deadline set out in CISG, article 39, paragraph 2, had not been met. Суд отклонил требования истца по причине несоблюдения двухлетнего срока, предусмотренного в части 2 статьи 39 КМКПТ.
He therefore also favoured leaving draft article 4, paragraph 1 (b), unchanged. В связи с этим оратор также высказывается за то, чтобы оставить подпункт Ь) пункта 1 проекта статьи 4 без изменений.
He supported retaining article 9, paragraph 1, as drafted. Оратор предлагает сохранить пункт 1 статьи 9 в неизменном виде.
It would therefore be preferable to retain draft article 6, paragraph 4, in its present form. Поэтому было бы предпочтительным сохранить пункт 4 проекта статьи 6 в его нынешнем виде.
He asked if any consensus had been reached on the wording of draft article 26, paragraph 2 (c). Оратор спрашивает, удалось ли добиться какого-либо консенсуса относительно формулировки пункта 2 с) проекта статьи 26.
The Chairperson said that he took it that the Committee wished to adopt the proposed adjustment to the wording of draft article 6, paragraph 4. Председатель полагает, что Комитет желает принять предложенное изменение формулировки пункта 4 проекта статьи 6.
Colours of these lights should conform to the provisions of Article 32, paragraph 14. Цвет этих огней должен соответствовать положениям пункта 14 статьи 32.
That is why they can be mentioned without detailed specifications in a new paragraph to Article 47 as facilitation tools for security control. Именно по этой причине они могут быть упомянуты без подробных спецификаций в новом пункте статьи 47 в качестве инструментов для облегчения перевозок в целях контроля безопасности.
The new body shall have a transparent system of governance in accordance with Article 11, paragraph 2, of the Convention. Новый орган должен иметь открытую систему управления в соответствии с пунктом 2 статьи 11 Конвенции.
Decisions to adjust the long-term global goals in paragraph 2 of Article 2 shall be communicated to the Parties by the Depositary. Решения о внесении коррективов в долгосрочные глобальные цели, закрепленные в пункте 2 статьи 2, сообщаются Сторонам Депозитарием.
Assigned amounts for the first commitment period are calculated pursuant to Article 3, paragraph 7. Установленные количества на первый период действия обязательств рассчитаны во исполнение пункта 7 статьи 3.
Article 10 of the Kyoto Protocol seeks to advance existing commitments under Article 4, paragraph 1, of the Convention. Статья 10 Киотского протокола имеет целью усилить существующие обязательства согласно пункту 1 статьи 4 Конвенции.
Background: Article 12, paragraph 5, of the Convention refers in part to the frequency of submission of national communications. Справочная информация: Пункт 5 статьи 12 Конвенции касается частично частоты представления национальных сообщений.
This is consistent with the rule in paragraph 7 of Article 5. Это положение согласуется с правилом, предусмотренным в пункте 7 Статьи 5.
Whereas those articles are general provisions on consultation and participation, article 15, paragraph 1, is directly linked to natural resources. Тогда как эти статьи содержат общие положения о проведении консультаций и участии, в пункте 1 статьи 15 речь идет непосредственно о природных ресурсах.
The Convention recognizes the need to exchange information in conjunction with the transfer of technology pursuant to article 16, paragraph 1. В Конвенции признается необходимость обмена информацией наряду с передачей технологии в соответствии с пунктом 1 статьи 16.
States' territorial integrity is mentioned in article 46, paragraph 1. В пункте 1 статьи 46 говорится о территориальной целостности государств.
Article 46, paragraph 2, might also be relevant. Актуальным в этой связи может являться пункт 2 статьи 46.
Subject to the following reservation to article 5, paragraph 2: ... Подлежит следующей оговорке к пункту 2 статьи 5: ...
In this context Romania invoked article 2, paragraph 10, of the Espoo Convention. В этой связи Румыния сослалась на пункт 10 статьи 2 Конвенции Эспо.
The Task Force agreed with the procedure proposed by the Chair for developing an appropriate means of reporting on article 3, paragraph 7. Целевая группа согласовала предложенную Председателем процедуру для разработки соответствующих средств представления отчетности по пункту 7 статьи 3.
Parties should therefore strive to set targets in all areas of article 6, paragraph 2. Исходя из этого, Сторонам следует приложить усилия к установлению целевых показателей во всех областях, предусмотренных пунктом 2 статьи 6.