Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
The Board will be represented in the Administrative Committee by its Chairman (annex 8, article 11, paragraph 4). Совет представлен в Административном комитете своим Председателем (пункт 4 статьи 11 приложения 8).
(annex 8, article 11, paragraph 1). (пункт 1 статьи 11 приложения 8).
Accordingly, the author's detention was incompatible with article 9, paragraph 3. В этой связи содержание автора под стражей являлось несовместимым с положениями пункта З статьи 9.
According to the author, article 14, paragraph 5, requires a full rehearing of the facts. Согласно утверждению автора, пункт 5 статьи 14 требует полного повторного рассмотрения фактов.
2.4 In 1990, an immigration enquiry was initiated against the author pursuant to section 27, paragraph 1, of the Immigration Act. 2.4 В 1990 году против автора было возбуждено иммиграционное расследование в соответствии с пунктом 1 статьи 27 закона об иммиграции.
The protection required by article 23, paragraph 1, however, is not absolute. Однако защита, предусмотренная в пункте 1 статьи 23, не абсолютна.
The relationship between article 12, paragraph 4, and article 13 is not exclusive. Связь между пунктом 4 статьи 12 и статьей 13 не взаимоисключающая.
This is what article 12, paragraph 4, protects. Именно это и защищает пункт 4 статьи 12.
The object and purpose of the right set forth in article 12, paragraph 4, are reaffirmed by its wording. Цель и предмет права, изложенного в пункте 4 статьи 12, подтверждаются его формулировкой.
That approach also appears to be appropriate in the context of article 12, paragraph 4. Этот подход представляется также приемлемым в контексте пункта 4 статьи 12.
This backdrop must be kept in mind when we are interpreting article 12, paragraph 4. Этот принцип следует иметь в виду при толковании пункта 4 статьи 12.
Coming to article 12, paragraph 4, it raises three issues. В отношении пункта 4 статьи 12 Комитет поставил три вопроса.
The only protection such a person would have is under article 12, paragraph 4. Единственной защитой такого лица был бы пункт 4 статьи 12.
Article 12, paragraph 4, must therefore be read as covering expulsion or deportation. Поэтому пункт 4 статьи 12 должен толковаться как распространяющийся на высылку или депортацию.
Obviously he/she cannot be prevented because article 12, paragraph 4, protects his/her entry. Очевидно, что ему/ей не может быть запрещено сделать это, поскольку пункт 4 статьи 12 защищает его/ее право на въезд.
The majority view argues that article 12, paragraph 4, and 13 are mutually exclusive. Они считают, что пункт 4 статьи 12 и статья 13 взаимоисключающие.
According to the State party, similar considerations apply to the claims under article 17 and article 23, paragraph 1. Согласно аргументации государства-участника то же самое относится к заявлениям по статье 17 и пункту 1 статьи 23.
The second element required for the applicability of article 19, paragraph 3, was therefore satisfied. Следовательно, был учтен и второй элемент, необходимый для применения пункта З статьи 19.
We do not think this is the proper way to read article 2, paragraph 3. Мы не думаем, что это правильная форма толкования пункта З статьи 2.
This interpretation of article 2, paragraph 3, would render it useless. Такая трактовка пункта З статьи 2 лишает ее смысла.
3.1 Counsel argues that his client was detained "arbitrarily" within the meaning of article 9, paragraph 1. 3.1 Адвокат утверждает, что его клиент был задержан "произвольно" по смыслу пункта 1 статьи 9.
3.5 Counsel further contends that article 9, paragraph 4, has been violated in the author's case. 3.5 Адвокат также утверждает, что в деле автора был нарушен пункт 4 статьи 9.
The State party considers this legislation compatible with article 9, paragraph 5. Государство-участник считает, что этот закон соответствует положениям пункта 5 статьи 9.
This delay is incompatible with article 9, paragraph 2. Такая задержка противоречит положениям пункта 2 статьи 9.
The Committee does not consider that the author has established a violation of article 14, paragraph 1. Комитет не считает, что автор установил факт нарушения пункта 1 статьи 14.