Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
The sanctions are also a violation of Article 1, paragraph 3 of the Charter, which concerns the promotion of and respect for human rights. Санкции являются также нарушением пункта З статьи 1 Устава, касающегося поощрения прав человека и их соблюдения.
She thought it wise to have at the outset removed from discussion the non-discrimination provisions of article 2, paragraph 1. Она считает разумным с самого начала исключить из обсуждения недискриминационные положения пункта 1 статьи 2.
These ages are incompatible with articles 3 and 26 and article 24, paragraph 1, of the Covenant. Эти возрастные границы не согласуются со статьями З и 26 и пунктом 1 статьи 24 Пакта.
Now, it must invoke it for its own benefit, basing its case on article 37, paragraph 3. Сейчас он должен прибегнуть к нему для своей выгоды, обосновав свой случай пунктом З статьи 37.
In the light of this conclusion, the Committee need not examine the claim under article 9, paragraph 4, with respect to Mr. Bakhtiyari. С учетом такого вывода Комитету нет необходимости рассматривать жалобу по пункту 4 статьи 9 применительно к г-ну Бахтияри.
Accordingly, it has breached its obligation to provide effective remedies in article 2, paragraph 3. Соответственно, оно нарушило закрепленное в пункте З статьи 2 обязательство предоставить эффективные средства правовой защиты.
The application was thus rejected on the merits, in accordance with article 35, paragraph 4, of the Convention, as manifestly ill-founded. Следовательно, заявление было отклонено по существу в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции как очевидно необоснованное.
It follows that article 14, paragraph 1, is applicable to these proceedings. Следовательно, пункт 1 статьи 14 применим к этим разбирательствам.
In my view, two important features, among others, characterize article 15, paragraph 1. На мой взгляд, в этом контексте в пункте 1 статьи 15 можно выделить, в частности, два важных элемента.
3.3 The author contends that article 14, paragraph 1, of the Covenant was violated, as the court proceedings were partial. З.З Автор заявляет о нарушении пункта 1 статьи 14 Пакта, поскольку судебное разбирательство носило пристрастный характер.
That phrase has already been used in connection with the words "territorial units" in article 36, paragraph 1. Эта фраза уже используется в связи со словами "территориальные единицы" в пункте 1 статьи 36.
The Chairman said that there seemed to be support for the proposed amendment to article 38, paragraph 1. Председатель говорит, что, как представляется, члены Комиссии поддерживают предлагаемую поправку к пункту 1 статьи 38.
His delegation supported the delegations that were in favour of retaining the current wording of article 8, paragraph 1 (a). Его делегация поддерживает те делегации, которые выступают за сохранение нынешней формулировки пункта 1(а) статьи 8.
The current language of article 8, paragraph 2, did not offer the flexibility that was required if electronic commerce was to flourish. Нынешняя формулировка пункта 2 статьи 8 не обеспечивает ту гибкость, которая необходима для развития электронной торговли.
The amendment to article 4, paragraph 3, was approved. Поправка к пункту З статьи 4 утверждается.
Its decision was based on article 9, paragraph 5, of the Covenant. Решение Суда основывалось на пункте 5 статьи 9 Пакта.
The judges were then assigned to a specific case in accordance with article 13, paragraph 2, of the Tribunal's statute. Впоследствии такие судьи назначались для рассмотрения конкретного дела в соответствии с пунктом 2 статьи 13 Устава Трибунала.
It was also stressed that the decisions on procedural matters under Article 27, paragraph 2, of the Charter required identification. Было также особо отмечено, что решения по вопросам процедуры, принимаемые в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Устава, требуют определения.
The document itself need not be printed on paper, as clearly stated in paragraph 4 of the same article. Этот документ необязательно должен быть напечатан на бумаге, как на это прямо указано в пункте 4 этой же статьи.
It was agreed to delete paragraph 3 and to add a footnote to the draft article. Было решено исключить этот пункт и добавить сноску к данному проекту статьи.
Article 4, paragraph 2, provides for non-identical treatment of women and men due to their biological differences. Пункт 2 статьи 4 предусматривает неидентичное обращение применительно к мужчинам и женщинам в силу их биологических различий.
Consequently, the Committee finds that this decision and the resulting detention was in violation of article 10, paragraph 1, of the Covenant. Соответственно, Комитет считает, что это решение и последовавшее содержание под стражей явились нарушением пункта 1 статьи 10 Пакта.
The legal obligation under article 2, paragraph 1, is both negative and positive in nature. Юридическое обязательство по пункту 1 статьи 2 является одновременно негативным и позитивным по своей природе.
We do not agree with the Committee's finding of a violation of article 9, paragraph 4. Мы не согласны с выводом Комитета о нарушении пункта 4 статьи 9.
The Committee accepts that the "reasonableness" hearing meets the requirements of article 9, paragraph 4. Комитет считает, что слушание вопроса об "обоснованности" соответствует требованиям пункта 4 статьи 9.